Подлодки Корабли Карта присутствия ВМФ Рейтинг ВМФ России и США
Какой способ жилищного обеспечения военных вы считаете наиболее оптимальным?
Жилье в натуральном виде
    63,41% (52)
Жилищная субсидия
    19,51% (16)
Военная ипотека
    17,07% (14)

Поиск на сайте

Любимая песня во всем многообразии...

Любимая песня во всем многообразии...

Вчера мне было скучно без общения на блоге. Все, кроме Надежды разбежались. Да и она требовала привести Аську. А я такой не знаю.
Посему включил ящик. А там «Две звезды» , Певцов с Зарой, так душевно поют «Прощание славянки», что «прищемило» где-то.
Поют хорошо, да слова не те…Мы пели: «Прощай, не горюй, напрасно слез не лей.
Лишь крепче поцелуй-целуй сильней! Когда сойдем мы с кораблей!»
И заинтересовал меня этот вопрос страшно. Ну, делать-то нечего, жена на работе, вот и полез уровень повышать.
Может, кто, как и я, не знал. Посему, даю надерганное…Интересно.
Проща́ние славя́нки — русский патриотический марш композитора и дирижёра Василия Ивановича Агапкина. Марш был написан Агапкиным под влиянием начала Первой Балканской войны (1912—1913). Впервые был исполнен осенью 1912 года в Тамбове.
Мелодия марша сочетает в себе живительную веру в будущую победу и осознание горечи неминуемых потерь от грядущих сражений. В названии марша отражено одно из тяжелейших испытаний, которые возлагают все войны на женщин, — провожать своих мужчин на войну и верить в их возвращение.
Марш «Прощание славянки» оставался популярным и после октябрьской революции 1917 года, особенно в белом лагере. Во время Первой мировой войны на музыку марша была сочинена добровольческая песня («Вспоили вы нас и вскормили…»), которая дошла до нас не в изначальном виде, а в двух переделках времен Гражданской войны: песня студенческого батальона в Добровольческой армии и «Сибирский марш» — марш Сибирской народной армии, затем армии Колчака
На мелодию этого марша многие поэты (например А. Федотов, В. Максимов, В. Лазарев) написали стихи. «Прощание славянки» с текстом на слова Романа Шлезака под названием «Rozszumiały się wierzby płaczące» (Расшумелись ивы плакучие) являлось в Польше в годы Второй мировой войны 1939—45 гимном главного партизанского течения — Армии Крайовой.
В наши дни под звуки марша пассажирские теплоходы на Волге отправляются в рейс, а также отправляются: фирменный поезд «Тамбов» (Тамбов - Москва), фирменный поезд «Россия» из Владивостока в Москву, фирменный поезд «Кама» из Перми в Москву, фирменный поезд «Вятка» из Кирова в Москву, фирменный поезд «Италмас» из Ижевска, фирменный поезд из Белгорода в Москву. Этот марш провожает отправку международных поездов на пограничной станции Забайкальск Читинской области (фирменный поезд «Пекин—Москва»), фирменный поезд «Николай Конарёв» из Харькова в Москву, фирменный поезд «Сура» (Пенза—Москва), фирменный поезд Воронеж—Москва, фирменный поезд Ульяновск—Москва. Поезда, уходящие из симферопольского вокзала, также провожает этот марш.

Марш является гимном Тамбовской области.(А вот так!)

Известно, что рабочим названием фильма «72 метра» было «Прощание славянки».
В Польше в 1937 г. на мотив марша была написана песня «Rozszumiały się brzozy płaczące» («Расшумелись плачущие березы»); в 1942 или 1943 г. на основе этих слов, в свою очередь, возникла партизанская песня «Rozszumiały się wierzby płaczące» («Расшумелись плакучие ивы»), завоевавшая громадную популярность и ставшая неформальным гимном Армии Крайовой.

ПО НЕРОВНЫМ ДОРОГАМ ГАЛИЦИИ...

По неровным дорогам Галиции,
Поднимая июльскую пыль,
Эскадроны идут вереницею,
Приминая дорожный ковыль.

Прощай, Россия-мать!
Уходим завтра в бой.
Идем мы защищать
Твои границы и покой!

Раскаленные жерла, фонтаны огня,
В наступленье идет эскадрон.
По траншеям, позициям, вражьим тылам
Раздается наш сабельный звон.

http://forum.posix.ru/viewtopic.php?id=571, вывесил Alv (Москва) 22 марта 2007, с прим.:

"Кстати, о "Славянке" На сайте http://sovmusic.ru/ есть несколько ее вариантов, с разными словами разных лет. А вот этого нету. Мне его в детстве мама пела. А она - слышала от своего отца, летом 1915-го года участвовавшего в Галицийском наступлении.
Песня времен Первой мировой войны на мотив марша "Прощание славянки", написанного Василием Агапкиным в 1912 году (там же см. ноты). Получается, что это один из первых текстов на мелодию марша."-адрес хозяина коммента смотри выше.

Кстати, есть мнение, что Агапкину музыку навеяло одним из маршей времен русско-японской войны.(Мой коммент)
А вот варианты:

[править] Текст
Прощание славянки:
В. Агапкин, В. Лазарев

Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовет нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай…
Летят-летят года,
Уходят во мглу поезда,
А в них — солдаты.
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
А в них — солдаты.
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай…
Лес да степь, да в степи полустанки.
Свет вечерней и новой зари —
Не забудь же прощанье Славянки,
Сокровенно в душе повтори!
Нет, не будет душа безучастна —
Справедливости светят огни…
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Не все из нас придут назад.
Летят-летят года,
А песня — ты с нами всегда:
Тебя мы помним,
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай…



В. И. Агапкин, А. Мингалев

Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные поля,
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце, твой лик воссиял,
Но ты жертвою подлости стала
Тех, кто предал тебя и продал.
Припев:
И снова в поход Господь нас зовет.
Мы вновь встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за Веру, Русская земля!
Ждут победы России Святые,
Отзовись православная рать!
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.
Под хоругви встанем мы смело
Крестным ходом с молитвой пойдем,
За Российское правое дело
Кровь мы русскую честно прольем.
Припев.
Все мы — дети Великой Державы,
Все мы помним заветы отцов,
Ради знамени, чести и славы
Не щади ни себя, ни врагов.
Встань, Россия, из рабского плена.
Дух победы зовет, в бой пора!
Подними боевые знамена
Ради Веры, Любви и Добра.
Припев.

' Прощание славянки:
Советский вариант 70-х годов.[1]


Этот марш не смолкал на перронах
когда враг заслонял горизонт.
С ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.
Он Москву отстоял в сорок первом,
В сорок пятом шагал на Берлин,
Он с солдатом прошел до Победы
По дорогам нелегких годин.

Припев:
И если в поход
Страна позовет
За край наш родной
Мы все пойдем в священный бой! (2 раза)

Шумят в полях хлеба.
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.

Припев.


Прощание славянки:
Стихи М. Щербакова 1987 г.


Когда надежды поют, как трубы,
их зов дурманит, как сладкий дым.
Они предельны, они сугубы,
и так несложно поверить им.
И вот — дорога, и вот — стоянка,
вокзал и площадь — в цветах, в цветах.
Восток дымится. Прощай, славянка!
Трубач смеётся, шинель в крестах.

Воспитан славой, к смертям причастен,
попробуй вспомни, ловя цветы,
какому зову ты был подвластен,
какому слову поверил ты...
Броня надёжна, тверда осанка,
припев беспечен: всё «ай» да «эй»…
А трубы просят: не плачь, славянка!
Но как, скажите, не плакать ей?

Пройдёт полвека. Другие губы
обнимут страстно мундштук другой.
И вновь надежды поют, как трубы.
Поди попробуй, поспорь с трубой.
А век не кончен, поход не начат.
Вокзал и площадь — в цветах, в цветах.
Трубач смеётся, славянка плачет,
восток дымится. Земля в крестах.


МИТЬКОВСКИЙ МАРШ
Дмитрий Шагин
На мотив «Прощания славянки»

Мы проснулись с тобой после праздничка,
Оттянулись вчера в полный рост.
Так бери, дорогой, балалаечку
И сыграй про митьковский улет.
Как же так мы на суше осталися,
Корабли все уплыли без нас.
И теперь мы митьки называемся,
Вместо пива в ларьках кислый квас.
Все ушли в заграничное плаванье,
Будут в барах теперь жировать.
А для нас опустевшие гавани,
Так пойдем же, браток, бомжевать!
Вставай, браток, вставай!
Рваный тельничек свой надевай!
Возьми в каптерке
Морской махорки,
Ведь завтра нам опять в поход!
Поглядим на кресты золотые,
Из котельной струящийся дым,
Мы сдадим все бутылки пустые
И поможем братушкам своим.
Этот смех для нас слезками выйдет,
Мы не будем, браток, больше пить.
Ну а если барыга обидит –
Мы сумеем себя защитить!
Пусть пока мы в говнище и мраке,
Но не падайте духом, братки,
Встанут смирно позорные хряки
И прикрутят свои фитильки!
Вставай, браток, вставай!
Рваный тельничек свой надевай!
Пришел из ставки
Приказ к отправке,
И значит, нам пора в поход!

И даже Галич вниманием не обошел.

ТЕКСТ АЛЕКСАНДРА ГАЛИЧА (того автора знаменитых строк: "Что любое движенье направо
Начинается с левой ноги."

Прощание славянки

Снова даль предо мной неоглядная,
Ширь степная и неба лазурь.
Не грусти ж ты, моя ненаглядная,
И бровей своих темных не хмурь!

Вперед, за взводом взвод,
Труба боевая зовет!
Пришел из Ставки
Приказ к отправке -
И, значит, нам пора в поход!

В утро дымное, в сумерки ранние,
Под смешки и под пушечный бах
Уходили мы в бой и в изгнание
С этим маршем на пыльных губах.
Вперед, за взводом взвод,
Труба боевая зовет!
Пришел из Ставки
Приказ к отправке -
И, значит, нам пора в поход!

Не грустите ж о нас, наши милые,
Там, далеко, в родимом краю!
Мы все те же - домашние, мирные,
Хоть шагаем в солдатском строю.
Вперед, за взводом взвод,
Труба боевая зовет!
Пришел из Ставки
Приказ к отправке -
И, значит, нам пора в поход!

Будут зори сменяться закатами,
Будет солнце катиться в зенит
- Умирать нам, солдатам, солдатами,
Воскресать нам - одетым в гранит.

Вперед, за взводом взвод,
Труба боевая зовет!
Пришел из Ставки
Приказ к отправке
И, значит, нам пора в поход!

Стихи и песни о белой гвардии/белой эмиграции
http://white-force.narod.ru/white.html
________________________________________

ТЕКСТ ВЛАДИМИРА ЛАЗАРЕВА (1984)

Прощание славянки

Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза —
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков.
И зовет нас на подвиг Россия.
Веет ветром от шага полков.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай…
Летят, летят года,
Уходят во мглу поезда.
А в них — солдаты,
И в небе темном
Горит Сочувствия звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас — вспоминай.
Прощай, милый взгляд…
Не все из нас придут назад.

Лес да степь, да в степи полустанки,
Повороты родимой земли,
И, как птица,
“Прощанье славянки”
Все летит и рыдает вдали.
Нет, не будет душа безучастна —
Справедливости светят огни…
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай!
Летят, летят года,
А песня — ты с нами всегда.
Тебя мы помним,
И в небе темном
Горит Сочувствия звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай.
Прощай, милый взгляд,
Дай Бог, вернуться нам назад.

Газета "Вечерняя Москва", 10 февраля 2004, №25

2. Прощание славянки

Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовет нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай...

Летят-летят года,
Уходят во мглу поезда,
А в них - солдаты,
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
А в них - солдаты,
И в небе темном
Горит солдатская звезда.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай...

Лес да степь, да в степи полустанки.
Свет вечерней и новой зари -
Не забудь же прощанье Славянки,
Сокровенно в душе повтори!
Нет, не будет душа безучастна -
Справедливости светят огни...
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай...

Летят-летят года,
А песня - ты с нами всегда:
Тебя мы помним,
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
Тебя мы помним,
И в небе темном
Горит солдатская звезда.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай...

А есть и такое. С удовольствием дарю злопыхателям против великой страны, в которой служил. В качестве гимна:

КОММУНИСТЫ ПОЙМАЛИ ПАРНИШКУ

Слова Николая Вильямса

Коммунисты поймали парнишку,
Потащили в свое КГБ.
"Ты скажи нам, кто дал тебе книжку,
Руководство к подпольной борьбе?

Ты зачем совершал преступленья,
Клеветал на наш ленинский строй!"
"Срать хотел я на вашего Ленина", -
Отвечает им юный герой.

Пусть мне очередь в лагерь настала,
Лагерей и тюрьмы не боюсь.
Скоро стая акул капитала
Растерзает совейский союз.

И свободного общества образ
Скоро всем нам откроет глаза.
"И да здравствует частная собственность!" -
Он, зардевшись, в лицо им сказал.

Машинистка-подпольщица Клава
Горько плачет во мраке ночей,
Вспоминая, как парень кудрявый,
Пролетарских клеймил палачей.

Песня-искра родилась в народе,
Пой-гори, никогда не сгорай!
Парня этого звали Володя,
Он вчера попросился в Израиль.

(и второй вариант окончания, тоже авторский:
Парня звали Ульянцев Володя
Он сегодня уехал в Израиль.)

Написано в 1969, впервые опубликовано в журнале "Континент" в Париже в начале 1980-х.

Прислала Карина Алексеева <kari_ok @ mail.ru> в октябре 2006

Кстати, в варианте Агапкина и Мингалева есть обращение к Илье(Муромцу) и Добрыне (Никитичу). Так вот, Илья Муромец похоронен в Киево-Печерской Лавре. И является покровителем РВСН и погранвойск России. И еще: обманул нас Васнецов. Не могли богатыри встретиться, потому что жили в разное время: Добрыня Никитич в 10 веке, Алеша Попович в 11-м, Илья Муромец в 12.-м

Братцы, а кто даст полный текст флотского варианта? Буду благодарен. Или кто еще и другие тексты знает? Поделитесь, только без предыдущей пошлости.Про "парнишку."

0
Сергей Васильевич
18.03.2009 04:16:15
RE: Любимая песня во всем многообразии...
Андрей,причём здесь Васнецов?Он исходил из былин-так сказать закреплённого печатно устного творчества народа,а история на которую ты ссылаешься по датам -закрепленное по приказу творчество назначенных летописцев .Так,что если не жили-то будут жить по приказанию.Тем более,что индификация былинных героев и исторических, навряд ли однозначна и уникальна.


Главное за неделю