Подлодки Корабли Карта присутствия ВМФ Рейтинг ВМФ России и США
Какой способ жилищного обеспечения военных вы считаете наиболее оптимальным?
Жилье в натуральном виде
    64,71% (55)
Жилищная субсидия
    18,82% (16)
Военная ипотека
    16,47% (14)

Поиск на сайте

Не будем рвать живую нить ...

Не будем рвать живую нить ...

Об языке, как отличие…

С благоговеньем прикасайся
К тому, чем ты вооружён,
Твори светло и упивайся
Безбрежным русским языком

Воздушно лёгок, сочен, вкусен,
Суров и нежен, многолик,
Во всех мелодиях искусен
Наш удивительный язык.

Ему к лицу и термин узкий,
И междометный вздох, и клич,
Гордись, что понимаешь русский,
Старайся глубину постичь.

Смешно и грустно слышать, право,
Как эллочек и фимок рать
К заморским «ингам”, „шн” и “вау”
Его, кряхтя, хотят прижать.

(Сергей Скачко, из интернета )

Мне было интересно, однажды, прочитать пост под заголовком « Почему мы кричим УРА?» и многое, ранее малоизвестное отложить в копилку моих знаний. Хотя, скажу, что читалось не очень просто. Публикация большая, хотя, как я поняла, не законченная….
Вот такое было ее начало:

«Здесь приведён небольшой список Гиперборейских* слов, попавших в русский язык, приведён их первоначальный смысл, который был заложен в них в древнейшие времена до ПОДМЕНЫ ПОНЯТИЙ! Этими словами пользовались наши далёкие пра-предки до прихода христианских «просветителей» на Русь!
Прочитайте их, осмыслите по-новому и решите сами, можно ли упрекнуть древних русичей в дикости и отсталости, которые приписывает им официальная «русская» изТОРЫя.
Проницательный читатель, прочитав эти слова увидит сердцем (РАссмотрит), что каждое русское слово заключает в себе тот божественный Свет, который каждый человек ищет с осознанного момента своей жизни. Удивительный слог «РА» настолько оживляет слова, придаёт им СМЫСЛ и поучительные наставления, что это говорит только о том, что это отнюдь не случайность, а хорошо продуманная, зашифрованная слаженная система передачи приоритетов и информации от поколения к поколению. Расшифровка проста, она лежит на поверхности и в этом её секрет — РАдушный человек считает информацию, как с штрих-кода, человек безРАличный не заметит ни смысла слова, ни Мудрости заложенного в него»....

А дальше о Гиберборее:

«* Гиперборея (Арктида, Асгард) — легендарный северный материк — «за Северным ветром Бореем» — прародина всего человечества. До Всемирного потопа располагался на территории современного Северного Ледовитого океана (полярные, заполярные и приполярные области современной Евразии, где климат в те далёкие времена (по научным данным — примерная точка отсчёта составляет 40 тысяч лет до н.э.) был тёплым). Оттуда и происходила миграция современных народов, составлявших ранее единое целое и говоривших на одном языке. На этом материке располагалась страна ВЪРА (Вера), жители которой назывались верцами или верными. «Се верцы мы» — говорили они про себя. В мифах и сказках многих народов осталась память об этой удивительной стране Золотого Века».

И расшифровка слов, в которых есть звук РА: аура, ура, аршин, ариец, вера, православие, праведник, правда, культура, крамольники, радость, радушие, различие, уразуметь, радивый, рассудок, рассвет, радуга, работа, красота, справедливость, правило, браво, здравствуйте, брат, сестра, разбогатеть, праздники, Урал ( у солнца лежащий) и многие другие.


«Конечно, этот список далеко не полный и поиск продолжается. Уточняется заложенный в слова первоначальный смысл — работа впереди большая и посильна она только сообща. Многие сегодня пытаются Услышать родной язык и вернуть ему Голос. Что, безусловно, радует!» - утверждает автор.

И пишет об оппонентах, которые «не могут они посмотреть за горизонт времени и РАсслышать русский язык, на котором говорят. Молчит он для них! Хотя здесь всё предельно ясно — не хотят «учёные» Услышать русский язык по веской причине — ведь тогда надо пересматривать всю мировую историю! И не только! Всё библейское мировоззрение в этом случае становится очень шатким!….
Но давайте сбережём то, что осталось! - призывает он. - Давайте не будем окончательно рвать ту живую нить, которая связывает нас с нашими предками, чтобы в дальнейшем наши потомки не поступили точно также с нами! Слава великому прошлому Руси!»….

Разумные люди встречали РА Свет
и с Радостью в небо кричали: «УРА!»
неся во Вселенную жизни привет,
Радушными были от счастья сердца.

Культ УРА — фундамент, незыблемый Кон,
был дан им на все времена!
Но мудрый народ в обмане ослеп —
по пустыне побрёл в Никуда…

…И всё же РА Свет нам высветит ложь —
не долго ей линию гнуть!
УРАждённый народ, воспрянет Душой
и выйдет на ПравьСлавящий Путь!
(ПравьСлавящий = Истинный).

http://esotericpl.narod.ru/news/pochemu_my_krichim_ura/2015-04-09-59

ТАК ГОВОРИМ… ПОЧЕМУ?
Богат русский язык со своей длинной историей. И каждая эпоха привносила в этот язык что-то свое. И до нас дошли такие выражения, которые абсолютно все знают, например, сморозить глупость или ушел по-английски , и все знают что они означают, но вот откуда они пошли, знают только единицы. Об происхождении этих и других крылатых фраз….

Сморозить глупость

Это выражение появилось благодаря господам гимназистам. Дело в том, что слово "морос” в переводе с греческого как раз и обозначает "глупость”. Преподаватели так и говорили нерадивым ученикам, когда они от незнания урока начинали нести околесицу: "Вы морос несете”. Потом слова были переставлены - и получилось, что от незнания гимназисты "глупость морозили”.

Ушёл по-английски.



Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как «to take French leave» («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.

Большая шишка

Помните картину "Бурлаки на Волге”, как на ней бурлаки тащат изо всех своих сил барку? Самое тяжелое и самое важное место в этой лямке - место первого бурлака. Он задает почин, он направляет остальных. Поэтому это место занимал самый сильный человек. Этого человека в бурлацкой лямке и называли "шишкой”. Вот и значит, что "большая шишка” - это большой и важный человек.

Дойти до ручки.



В Древней Руси калачи выпекали в форме замка с круглой дужкой. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали её нищим либо бросали на съедение собакам. По одной из версий, про тех, кто не брезговал её съесть, говорили: дошёл до ручки. И сегодня выражение «дойти до ручки» значит совсем опуститься, потерять человеческий облик.

Зарыть талант в землю.



Первоначально талантом называлась самая крупная весовая и денежно-счётная единица в Древней Греции, Вавилоне, Персии и других областях Малой Азии. Из евангельской притчи о человеке, который получил деньги и закопал их, побоявшись вложить в дело, произошло выражение «зарыть талант в землю». В современном русском языке это выражение приобрело переносный оттенок в связи с новым значением слова талант и употребляется, когда человек не заботится о развитии своих способностей.


И доказывай, что ты не верблюд

Эта фраза стала очень популярной после выхода в свет очередной серии кабачка "Тринадцать стульев”. Там была миниатюра, где пан Директор беседует с паном Гималайским по поводу привезенного недавно в цирк верблюда. В сопроводительных документах было написано: "Направляем в ваш цирк двугорбого верблюда и гималайского”, т.е. фамилия пана Гималайского была написана с маленькой буквы. Боясь бюрократических проверок, пан Директор требует справку от пана Гималайского, о том, что тот не является на самом деле верблюдом. Это настолько ярко высмеивало роль бюрократической машины в нашей стране, что выражение очень быстро пошло в народ и стало популярным. Теперь мы так говорим, когда у нас требуют доказательства очевидных вещей.

Всыпать по первое число

В старые времена учеников школы часто пороли, нередко даже без какой-либо вины наказуемого. Если наставник проявлял особое усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок в текущем месяце, вплоть до первого числа следующего месяца. Именно так возникло выражение "всыпать по первое число”.

И ежу понятно.


Источник выражения «И ежу понятно» - стихотворение Маяковского («Ясно даже и ежу - / Этот Петя был буржуй»). Широкое распространение оно получило сначала в повести Стругацких «Страна багровых туч», а затем в советских интернатах для одарённых детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли - «ежи». Когда они приходили в интернат, двухгодичники уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально.

Курам на смех

С незапамятных времен курица у людей была предметом шутливых насмешек. Она не летает, хотя имеет крылья, не вьет гнезда, боится воды, не видит в темноте, пуглива, глупа. Недаром говорят, что рак — не рыба, а курица — не птица. Отсюда и выражение "курам на смех" - даже глупые куры и те смеются.

Тютелька в тютельку.

Тютелька - это уменьшительное от диалектного тютя («удар, попадание») название точного попадания топором в одно и то же место при столярной работе. Сегодня для обозначения высокой точности употребляется выражение «тютелька в тютельку».

Шапочное знакомство.



Выражение «шапочное знакомство», означающее поверхностное и беглое знакомство с кем-либо, тоже связано со старым обычаем. Когда встречались знакомые или приятели, они в знак приветствия приподнимали шляпы, и только друзья пожимали друг другу руки.

(Опубликовано на сайте «Мир Тесен)

А знаете, я нашла в интернете вот такую фотографию….



Мне, кажется, что я теперь знаю, как выглядит «Ёшкин кот!». А может и не так?

( продолжение, в чем наша сила и особенности, следует)

0
Светлана
11.09.2015 07:27:20
Дополнение к посту " Не будем рвать живую нить"....
Дополнение к посту « Не будем рвать живую нить «

Еще о сложности русского языка. Ну, где же понять иностранцу, как это можно: «Начистить репу двум перцам!» или « Настучать по тыкве одному хрену!»
И как им объяснить, что «Жрать, как свинья» и « Нажраться, как свинья» - это не одно то же.
А интересно, что сами иностранцы думают о русском языке? Я читала такие высказывания:
Финка
«Что я думаю о русском? Нельзя понять ни слова, нет даже представления, когда начинается и заканчивается предложение. Не могу отделить слова друг от друга: один большой хаос. Даже сложно определить, говорят ли о погоде или блинах. Очень сложно понять интонацию, поэтому если русские шепчутся, сразу складывается неприятное ощущение, что они нас обсуждают. В русском я различаю в основном звуки «ш», «х» и «р».
Испанка
«Русский очень отличается от испанского, куча других звуков. Но мне нравится, как он звучит, я нахожу его мелодичным. Но вот повторить — абсолютно невозможно, не могу воспроизвести и слова. Больше всего в русском поражает алфавит, смешные буквы».
Anna Dobrovolskaya, координатор программ, Молодежное Правозащитное Движение
«Не скажу за всех иностранцев, но у меня был знакомый австриец, который самым лучшим сочетанием звуков считал то, как русскоязычные люди произносят "Нижний Новгород". Он говорил, что это просто произведение искусства и просил всех, кто говорил по-русски, периодически ему это повторять».
Anya Patova
«Мои норвежские друзья утверждают, что слово "книжка" звучит очень мило и забавно, а также все слова с ж, щ, ч, ш, в особенности, "борщ", потому что когда слышишь это слово, то впереди ждет хороший вечер с русскими друзьями»….
И, тем не менее, есть немало свидетельств о том, что интерес к изучению русского языка возрастает. И эта потребность не отъемлема от понимания значимости и роли нашей страны в мире.

Мне, как по – особому дороги в этом плане раздумья Виктории Киевской ( я уже упоминала это имя), которые были опубликованы на сайте « Мир Тесен» 24 августа. Я приведу некоторые выдержки из ее поста:
«Однажды на одном празднике у друзей в 2009 году я познакомилась с жителем России, это был коренной москвич, мне очень запомнилась его разговорная речь - такой чистый русский язык, я даже замерла от неожиданности, когда так говорят я ни разу не слышала, мы тоже говорим на русском, но не так, а у него каждое слово - чистое, ясное, я слушала его и поражалась….
Так вот, житель России у меня вызвал неподдельное чувство потрясения, во-первых, он из большой России, это так было необычно, "Прямо из самой Москвы!" - я на него как на Путина смотрела, так было интересно. У меня в тот момент очень самоосознание сыграло, мне тоже захотелось быть как он, русской….
Помню, иду после по проспекту Героев Сталинграда, и думаю, как бы и мне так научится на чистом русском говорить, хотя свой киевский говор меня вовсе не смущал, а именно каждое слово красиво произносить, убрать мягкие и шипящие, но ничего не получилось….
Для меня Россия это такое государство, что, аж, дух захватывает! Всегда было интересно смотреть по телевизору на Красную Площадь в праздники, слушать песни про широкие просторы... Мне всё время хотелось, чтобы наша страна тоже стала как Россия, чтобы была ближе, и чтобы мы друг к другу в гости ездили. Очень хотелось быть рядом. Особенно мне нравится север, я так хотела поехать куда-то в Иркутск…. Мистика какая-то, мои друзья все время мечтали отдохнуть в тропических странах, а меня тянуло почему-то в холода, прямо иногда и сны снились, я ведь и в России ни разу не была, только в Крыму.
Не была и не была, а вот людей русских много знаю, это люди, прежде всего, очень добрые, и еще такая от них исходит внутренняя сила, даже у женщин . Но есть и хвастунишки - особенно из Москвы и Питера, а чего им не хвастаться, было бы мне чем хвастаться так и я бы хвасталась, так нечем. А действительно! - чем мне хвастаться?! Чёрными ангелами с майдана? Киевской Русью? - а где она сегодня? Вот и я о том же.
А потом я поняла, что мои соотечественники русским просто завидуют, очень завидуют, я - тянусь, а они завидуют. Мне льстит, что я из Киева, но ещё больше бы мне льстило, если бы у меня внутри была уверенность как у жителей России - осознание того, кто ты есть на самом деле, я тянусь к русским, потому что я хочу быть в своей семье.
Я ощущала, что мы что-то потеряли очень важное, мы как бедные родственники, словно вихрь семи ветров над нами, нет твердой уверенности своего законного статуса, вот как русские говорят - "Я - русский!", и я так хочу сказать, я же говорю на русском языке»….

Мне, кажется, этих высказываний достаточно для подтверждения того, что мне хотелось подчеркнуть….
0
Светлана
12.09.2015 10:18:04
Дизайнеру
Дизайнеру


Я порой, не знаю, какими словами вам ответить на комментарий, настолько все, что вами написано, созвучно моим мыслям, восприятию и оценкам каких-то событий, в частности отношению к Украине. Я просто слышу вас….

Но о чем бы мне захотелось сегодня сказать.
Я все глубже знакомлюсь с творчеством народного поэта Леонида Корнилова. Как и ведется, не все « пристают» к душе, но некоторые читаю и перечитываю. Он откликается зрело, зорко на все то, что происходит в мире именно сегодня. А такой взгляд всегда интересен, если и ты живешь этим.
Помните, может быть, стихи « Никогда мы не будем братьями» в самый разгар наших нездоровых, сжигающих нервы отношений в связи с военными действиями на Донбассе? Именно тогда у Леонида Корнилова появилось стихотворение « Ответ украинке». Оно, судя по откликам, потрясло тогда интернет. Да и до сих пор оно на слуху.
Это, как протянутая рука, Виктории Киевской, с такой болью и верой в то, что так и будет. Только для этого надо еще терпения и немало времени.

Да, вы - крайние, мы – бескрайние.
Но я рядом с тобой стою.
И я знаю, моя украинка,
Каково тебе на краю.
То бросаться на поле дикое,
То – под свастичную броню…
Если хочешь быть – будь «великою»,
Только дай сперва заслоню.
Ты напугана и растеряна
И не те говоришь слова;
Только грудью своей простреленной
Дай прикрою тебя сперва.
Я всегда это делал вовремя.
Но теперь времена не те.
И в когтях полосатых воронов
Ты не чувствуешь их когтей.
И забыла про наших пращуров.
И кричат в тебе боль и страх.
Мы с тобою - «родня не зрячая»,
Потому что глаза в слезах.
Но, обиду смахнув украдкою,
Я тебя к груди притяну,
И за счастье твоё, украинка,
Я пойду на твою войну.
Ты нашла во мне виноватого.
Я желаю тебе добра.
Никогда ты не станешь братом мне,
Потому что ты мне – сестра.
Страницы: 1  2  3  


Главное за неделю