Подлодки Корабли Карта присутствия ВМФ Рейтинг ВМФ России и США
Какой способ жилищного обеспечения военных вы считаете наиболее оптимальным?
Жилье в натуральном виде
    62,16% (46)
Жилищная субсидия
    18,92% (14)
Военная ипотека
    18,92% (14)

Поиск на сайте

Американские моряки получили ожоги, забавляясь с кислородными баллонами

Американские моряки получили ожоги, забавляясь с кислородными баллонами 12:29, 19 Июл 2010
Текст:
Фото:
Текст: Центральный Военно-Морской Портал
Фото: Порт-Орчард. city-data.com
Два американских моряка получили ожоги горла, лица и рук при взрыве кислородных баллонов в пятницу ночью неподалеку от города Порт-Орчард в штате Вашингтон, сообщает Navy Times.

Очевидцы взрыва видели, как мужчины отрезали края кислородных баллонов, вдыхали содержимое и бросали баллоны в огонь. Пострадавшие доставлены вертолетом в медицинский центр в Сиэттле, сообщили в офисе шерифа округа Кицап.

Пострадавшие моряки в возрасте 22 и 28 лет числятся в составе экипажа подводной лодки на базе ВМС Кицап-Бангор.

Возврат к списку


Материалы по теме:

Лента (раздел закрыт)

nick191, 19.07.2010 13:08:15
Как-то, не могу понять смысла этой фразы. "Мироощущение смещается".
Цитата
Очевидцы взрыва видели, как мужчины отрезали края кислородных баллонов, вдыхали содержимое и бросали баллоны в огонь.
:OZ: Может быть, моряки не "отрезали края", а "открывали краны" баллонов? :S:
Сергей Малков, 19.07.2010 16:12:57
Да уж, тут на трудности перевода списать тяжело. Выражения "открыть кран" и "отрезать край" в английском и рядом не стоят =)
Евгений Архиповский, 19.07.2010 16:13:49
А Вы попробуйте переставить слова местами. Мироощущение смещается - сплошной шип змеиный. Смещение мироощущения - что-то из высокой поэзии. А где высокая поэзия - там нет резона искать хоть какой-то смысл. С уважением.
Надежда(Диана), 19.07.2010 23:33:30
Я думала, что это мне напоминает? "Там живут холодные и лживые люди. Они шипят, как змеи, потому что лживы" (Старуха Изергиль А.М. Горький) =)
Евгений Архиповский, 20.07.2010 08:42:42
Браво! Прекрасный семантический анализ странного текста! С уважением.
Сергей Богатов, 20.07.2010 11:16:35
Спасибо всем за столь пристальное внимание к новостям портала. Изначальный текст оригинала говорит именно об отрезании (the men were cutting off the ends of oxygen canisters), а сами баллоны с кислородом могут быть и не столь большими и опасными см. к примеру http://www.bodykind.com/images/products/ogo-oxygen-canister-4pac.jpg. или http://www.promo-wholesale.com/Upfiles/Prod_j/Mini-Oxygen-Canister_20090760632.jpg Очевидно, именно с такими морячки и развлекались.
Алексей Д, 20.07.2010 22:16:05
Хорошо что не отгрызали :)
Перейти к обсуждению на форуме >>


Добавить новость ВМФ
Смотреть собственные новости ВМФ

Возврат к общему списку новостей


Главное за неделю