Подлодки Корабли Карта присутствия ВМФ Рейтинг ВМФ России и США
Какой способ жилищного обеспечения военных вы считаете наиболее оптимальным?
Жилье в натуральном виде
    63,75% (51)
Жилищная субсидия
    18,75% (15)
Военная ипотека
    17,50% (14)

Поиск на сайте

Часть В. ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ И МАНЕВРИРОВАНИЯ



Раздел I. Плавание судов при любых условиях видимости



Правило 4 — Применение.


Правила этого раздела применяются при любых ус­ловиях видимости.

Правило 5 — Наблюдение.

Каждое судно должно постоянно вести надлежащее визуальное и слуховое наблюдение, так же как и наблю­дение с помощью всех имеющихся средств, примени­тельно к преобладающим обстоятельствам и условиям, с тем чтобы полностью оценить ситуацию и опасность столкновения.

Правило 6 — Безопасная скорость.


Каждое судно должно всегда следовать с безопасной скоростью, с тем чтобы оно. могло предпринять надлежа­щее и эффективное действие для предупреждения столк­новения и могло быть остановлено в пределах расстоя­ния, требуемого при существующих обстоятельствах и условиях.

При выборе безопасной скорости следующие факторы должны быть в числе тех, которые надлежит учитывать:

а) Всем судам:

  I) состояние видимости;

  II) плотность движения, включая скопление рыболов­ных или любых других судов;

  III) маневренные возможности судна и особенно рас­стояние, необходимое для полной остановки судна, и по­воротливость судна в преобладающих условиях;

  IV) ночью — наличие фона освещения как от берего­вых огней, так и от рассеяния света собственных огней;

  V) состояние ветра, моря и течения и близость нави­гационных опасностей;

  VI) соотношение между осадкой и имеющимися глуби­нами.

b) Дополнительно судам, использующим радиоло­катор:

  I) характеристики, эффективность и ограничения ра­диолокационного оборудования;

  II) любые ограничения, накладываемые используемой радиолокационной шкалой дальности;

  III) влияние на радиолокационное обнаружение со­стояния моря и метеорологических факторов, а также других источников помех;

  IV) возможность того, что радиолокатор может не об­наружить на достаточном расстоянии малые суда, лед и другие плавающие объекты;

  V) количество, местоположение и перемещение судов, обнаруженных радиолокатором;

  VI) более точную оценку видимости, которая может быть получена при радиолокационном измерении расстоя­ния до судов или других объектов, находящихся побли­зости.

Правило 7 — Опасность столкновения.


a) Каждое судно должно использовать все имеющие­ся средства в соответствии с преобладающими обстоя­тельствами и условиями для определения наличия опас­ности столкновения. Если имеются сомнения в отноше­нии наличия опасности столкновения, то следует считать, что она существует.

b) Установленное на судне исправное радиолокационное оборудование должно использоваться надлежащим образом, включая наблюдение на шкалах дальнего об­зора с целью получения заблаговременного предупрежде­ния об опасности столкновения, а также радиолокационную прокладку или равноценное систематическое наблю­дение за обнаруженными объектами.

c) Предположения не должны делаться на основании неполной информации, и особенно радиолокационной.

d) При определении наличия опасности столкновения необходимо прежде всего учитывать следующее:

  I) опасность столкновения должна считаться сущест­вующей, если пеленг приближающегося судна заметно не изменяется;

  II) опасность столкновения может иногда существо­вать даже при заметном изменении пеленга, в частности при сближении с очень большим судном или буксиром или при сближении судов на малое расстояние.

Правило 8 — Действия для предупреждения столкно­вения.


a) Любое действие, предпринимаемое для предупреж­дения столкновения, если позволяют обстоятельства, должно быть уверенным, своевременным и соответство­вать хорошей морской практике.

b) Любое изменение курса и (или) скорости, пред­принимаемое для предупреждения столкновения, если позволяют обстоятельства, должно быть достаточно боль­шим, с тем чтобы оно могло быть легко обнаружено другим судном, наблюдающим его визуально или с по­мощью радиолокатора; следует избегать ряда последо­вательных небольших изменений курса и (или) скорости.

c) Если имеется достаточное водное пространство, то изменение только курса может быть наиболее эффектив­ным действием для предупреждения чрезмерного сближе­ния при условии, что изменение сделано заблаговремен­но, является существенным и не вызывает чрезмерного сближения с другими судами.

d) Действие, предпринимаемое для предупреждения столкновения с другим судном, должно быть таким, что­бы привести к расхождению на безопасном расстоянии. Эффективность этого действия должна тщательно кон­тролироваться до тех пор, пока другое судно не будет окончательно пройдено и оставлено позади.

e) Если необходимо предотвратить столкновение или иметь больше времени для оценки ситуации, судно долж­но уменьшить ход или остановиться, застопорив свои машины или дав задний ход.

Правило 9 — Плавание в узкостях.


a) Судно, следующее вдоль узкого прохода или фар­ватера, должно держаться внешней границы прохода или фарватера, которая находится с его правого борта на­столько близко, насколько это безопасно и практически возможно.

b) Судно длиной менее 20 м или парусное судно не должно затруднять движение такого судна, которое мо­жет безопасно следовать только в пределах узкого про­хода или фарватера.

c) Судно, занятое ловом рыбы, не должно затруд­нять движение любого другого судна, следующего в пре­делах узкого прохода или фарватера.

d) Судно не должно пересекать узкий проход или фарватер, если такое пересечение затруднит движение судна, которое может безопасно следовать только в пре­делах такого прохода или фарватера; это последнее суд­но может использовать звуковой сигнал, предписанный Правилом 34 п. «d», если оно испытывает сомнения в от­ношении намерений судна, пересекающего проход или фарватер.

е):

  I) В узком проходе или на фарватере в том случае, если обгон может быть совершен только при условии, что обгоняемое судно предпримет действие, позволяющее безопасный проход, то судно, намеревающееся произве­сти обгон, должно указать свое намерение подачей со­ответствующего звукового сигнала, предписанного Пра­вилом 34 п. «с, I». Обгоняемое судно должно, если оно согласно на обгон, подать соответствующий сигнал, предписанный Правилом 34 п. «с, II», и предпринять дей­ствия, позволяющие безопасный проход обгоняющего судна. Если обгоняемое судно испытывает сомнения в отношении безопасности обгона, оно может подать зву­ковые сигналы, предписанные Правилом 34 п. «d»;

  II) это Правило не освобождает обгоняющее судно от выполнения требований Правила 13.

f) Судно, приближающееся к изгибу или к такому участку узкого прохода или фарватера, где другие суда могут быть не видны из-за наличия препятствий, должно следовать с особой внимательностью и осторожностью и подавать соответствующий звуковой сигнал, предписан­ный Правилом 34 п. «е».

g) Любое судно, если позволяют обстоятельства, должно избегать постановки на якорь в узком проходе.

Правило 10 — Плавание по системам разделения дви­жения.


a) Это Правило применяется при плавании по системам разделения движения, принятым Организацией.

b) Судно, использующее систему разделения движе­ния, должно:

  I) следовать в соответствующей полосе движения в принятом на ней общем направлении потока движения;

  II) держаться, насколько это практически возможно, в стороне от линии разделения движения или от зоны разделения движения;

  III) в общем случае входить в полосу движения или покидать ее на конечных участках, но если судно поки­дает полосу движения или входит в нее со стороны, оно должно делать это под возможно меньшим углом к об­щему направлению потока движения.

c) Судно должно, насколько это практически воз­можно, избегать пересечения полос движения, но если оно вынуждено пересекать полосу движения, то должно делать это, насколько возможно, под прямым углом к общему направлению потока движения.

d) Суда, которые могут безопасно использовать для транзитного прохода соответствующую полосу движения в системе разделения, не должны, в общем случае, ис­пользовать зоны прибрежного плавания.

e) Судно, если оно не пересекает систему разделения движения, не должно, в общем случае, входить в зону разделения движения или пересекать линию разделения движения, кроме:

  I) случаев крайней необходимости для избежания не­посредственной опасности;

  II) случаев, когда это связано с ловом рыбы в преде­лах зоны разделения движения.

f) Судно, плавающее вблизи конечных участков си­стем разделения движения, должно соблюдать особую осторожность.

g) Судно должно, насколько это практически возмож­но, избегать постановки на якорь в пределах системы разделения движения или вблизи от ее конечных участ­ков.

h) Судно, не использующее систему разделения дви­жения, должно держаться от нее на достаточно боль­шом расстоянии.

i) Судно, занятое ловом рыбы, не должно затруднять движение любого другого судна, идущего в полосе дви­жения.

j) Судно длиной менее 20 м или парусное судно не должно затруднять безопасное движение судна с меха­ническим двигателем, идущего в полосе движения..

Раздел II. Плавание судов, находящихся на виду ДРУГ У друга

Правило 11 — Применение.


Правила этого раздела применяются к судам, нахо­дящимся на виду друг у друга.

Правило 12 — Парусные суда.


a) Когда два парусных судна сближаются так, что возникает опасность столкновения, то одно из них долж­но уступить дорогу другому следующим образом:

  I) когда суда идут разными галсами, то судно, иду­щее левым галсом, должно уступить дорогу другому судну;

  II) когда оба судна идут одним и тем же галсом, то судно, находящееся на ветре, должно уступить дорогу судну, находящемуся под ветром;

  III) если судно, идущее левым галсом, видит другое судно с наветренной стороны и не может точно опреде­лить, левым или правым галсом идет это другое судно, то оно должно уступить ему дорогу.

b) По этому Правилу наветренной стороной счи­тается сторона, противоположная той, на которой нахо­дится грот, а при прямом вооружении — сторона, проти­воположная той, на которой находится самый большой косой парус.

Правило 13 —Обгон.


а) Независимо от предписаний, содержащихся в Пра­вилах этого раздела, каждое судно, обгоняющее другое, должно держаться в стороне от пути обгоняемого судна.

b) Судно считается обгоняющим другое судно, когда оно подходит к нему с направления более 22,5° позади траверза последнего, т. е. обгоняющее судно находится в таком положении по отношению к обгоняемому, что ночью обгоняющее судно может видеть только кормовой огонь обгоняемого судна и не может видеть ни один из его бортовых огней.

c) Если имеется сомнение в отношении того, является ли судно обгоняющим, то следует считать, что это имен­но так, и действовать соответственно.

d) Никакое последовавшее изменение во взаимном положении двух судов не может дать повода считать обгоняющее судно, по смыслу настоящих Правил, суд­ном, идущим на пересечение курса, или освободить обго­няющее судно от обязанности держаться в стороне от обгоняемого до тех пор, пока последнее не будет окон­чательно пройдено и оставлено позади.

Правило 14 — Ситуация сближения судов, идущих прямо друг на друга.


a) Когда два судна с механическими двигателями сближаются на противоположных или почти противопо­ложных курсах так, что возникает опасность столкнове­ния, каждое из них должно изменить свой курс вправо, с тем чтобы каждое судно прошло у другого по левому борту.

b) Такая ситуация должна считаться существующей, когда судно видит другое прямо или почти по курсу, и при этом ночью оно может видеть в створе или почти в створе топовые огни и (или) оба бортовых огня другого судна, а днем оно наблюдает его соответствующий ра­курс.

c) Если имеется сомнение в отношении того, суще­ствует ли такая ситуация, то следует считать, что она существует, и действовать соответственно.

Правило 15 — Ситуация пересечения курсов.


Когда два судна с механическими двигателями идут пересекающимися курсами так, что возникает опасность столкновения, то судно, которое имеет другое на своей правой стороне, должно уступить дорогу другому судну и при этом оно должно, если позволяют обстоятельства, избегать пересечения курса другого судна у него по носу.

Правило 16 — Действия судна, уступающего дорогу.


Каждое судно, которое обязано уступить дорогу дру­гому судну, должно, насколько это возможно, предпри­нять заблаговременное и решительное действие с тем, чтобы чисто разойтись с другим судном.

Правило 17 — Действия судна, которому уступают дорогу.


a):

  I) Когда одно из двух судов должно уступить дорогу другому, то это другое судно должно сохранять курс и скорость;

  II) Однако это другое судно, когда для него стано­вится очевидным, что судно, обязанное уступить дорогу, не предпринимает соответствующего действия, требуе­мого этими Правилами, может предпринять действие, чтобы избежать столкновения только собственным ма­невром.

b) Когда по какой-либо причине судно, обязанное со­хранять курс и скорость, обнаруживает, что оно нахо­дится настолько близко к другому судну, что столкнове­ния нельзя избежать только действием судна, уступаю­щего дорогу, оно должно предпринять такое действие, которое наилучшим образом поможет предотвратить столкновение.

c) Судно с механическим двигателем, которое в си­туации пересечения курсов предпринимает в соответствии с п. «а, II» этого Правила действие, чтобы избежать столкновения с другим судном с механическим двигате­лем, не должно, если позволяют обстоятельства, изме­нять курс влево, если другое судно находится слева от него.

d) Это Правило не освобождает судно, обязанное уступать дорогу, от выполнения этой обязанности.

Правило 18 — Взаимные обязанности судов.


За исключением случаев, когда Правила 9, 10 и 13 требуют иного:

а) Судно с механическим двигателем на ходу долж­но уступать дорогу:

  I) судну, лишенному возможности управляться;

  II) судну, ограниченному в возможности маневриро­вать;

  III) судну, занятому ловом рыбы;

  IV) парусному судну.

b) Парусное судно на ходу должно уступать дорогу:

  I) судну, лишенному возможности управляться;

  II) судну, ограниченному в возможности маневриро­вать;

  III) судну, занятому ловом рыбы.

c) Судно, занятое ловом рыбы, на ходу должно, по возможности, уступать дорогу:

  I) судну, лишенному возможности управляться;

  II) судну, ограниченному в возможности маневриро­вать.

d):

  I) Любое судно, за исключением судна, лишенного возможности управляться, или судна, ограниченного в возможности маневрировать, не должно, если позволяют обстоятельства, затруднять безопасный проход судна, стесненного своей осадкой и выставляющего сигналы, предписанные Правилом 28.

  II) Судно, стесненное своей осадкой, должно следо­вать с особой осторожностью, тщательно сообразуясь с особенностью своего положения.

е) Гидросамолет на воде должен в общем случае держаться в стороне от всех судов и не затруднять их движение. Однако в тех случаях, когда существует опас­ность столкновения, он должен выполнять Правила этой части.

Раздел III. Плавание судов при ограниченной видимости



Правило 19 — Плавание судов при ограниченной види­мости.


a) Это Правило относится к судам, не находящимся на виду друг у друга при плавании в районах ограничен­ной видимости или вблизи таких районов.

b) Каждое судно должно следовать с безопасной ско­ростью, установленной применительно к преобладающим обстоятельствам и условиям ограниченной видимости. Судно с механическим двигателем должно держать свои машины готовыми к немедленному маневру.

c) При выполнении Правил раздела I этой части сле­дует тщательно сообразовывать свои действия с преобладающими обстоятельствами и условиями ограниченной види­мости.

d) Судно, которое обнаружило присутствие другого судна только с помощью радиолокатора, должно опреде­лить, развивается ли ситуация чрезмерного сближения и (или) существует ли опасность столкновения. Если это так, то оно должно своевременно предпринять действие для расхождения, причем если этим действием является изменение курса, то, насколько это возможно, следует избегать:

  I) изменения курса влево, если другое судно нахо­дится впереди траверза и не является обгоняемым;

  II) изменения курса в сторону судна, находящегося на траверзе или позади траверза.

e) За исключением случаев, когда установлено, что опасности столкновения нет, каждое судно, которое ус­лышит, по-видимому, впереди своего траверза туманный сигнал другого судна или которое не может предотвра­тить чрезмерного сближения с другим судном, находя­щимся впереди траверза, должно уменьшить ход до ми­нимального достаточного для удержания судна на курсе. Оно должно, если это необходимо, остановить движение и в любом случае следовать с крайней осторожностью до тех пор, пока не минует опасность столкновения.

Вперед
Оглавление
Назад


Главное за неделю