Цитата |
---|
Надежда пишет: А кто нибудь может мне рассказать о чем поется в этой песне? Только не надо говорить "О любви" Это я и сама знаю. Немного подробней можете? |
Так точно, я тут послушал, вроде кое-что понЯл...
Вот оригинал:
Sway
1.When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more
2.Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me
3.Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have that magic technique
When we sway I go weak (I go so weak)
4.I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now
Mi amore
Sway me, make me
Thrill me, hold me
Bend me, please me
You have a way with me
Sway Me
Sway (sway)
Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have that magic technique
When we sway I go weak
I go weak
6.I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now
Sway me
Sway me
Sway me now
Значится, так:
1.Когда начинает играть ритм маримбы (это , видать, про сомайлийских пиратов)
Потанцуй со мной, заставь меня качатся(в такт музыки имеется ввиду)
Как ленивый океан обнимает берег
Держите меня близко, качайте меня больше
2.Как цветок, сгибающийся в бризе
Нагнитесь со мной, непринужденно покачиваясь
Когда мы танцуем, Вы мой
Будьте со мной, качайтесь со мной
3.Другие танцоры могут быть рядом
Дорогой, мои глаза видят только Вас
Только Вы имеете эту волшебную технику
Когда мы качаемся, я чувствую слабость
Припев
4.Я слышу звуки скрипки до того, как они начинаются
Заставьте меня трепетать как, только Вы знаете как ...
Вообщем, что-то вроде этого...