Видеодневник инноваций
Подлодки Корабли Карта присутствия ВМФ Рейтинг ВМФ России и США Военная ипотека условия
Баннер
Ширится география доставки военных грузов

Новые направления
доставки
военных грузов

Поиск на сайте

Не будем рвать живую нить ...

Не будем рвать живую нить ...

Об языке, как отличие…

С благоговеньем прикасайся
К тому, чем ты вооружён,
Твори светло и упивайся
Безбрежным русским языком

Воздушно лёгок, сочен, вкусен,
Суров и нежен, многолик,
Во всех мелодиях искусен
Наш удивительный язык.

Ему к лицу и термин узкий,
И междометный вздох, и клич,
Гордись, что понимаешь русский,
Старайся глубину постичь.

Смешно и грустно слышать, право,
Как эллочек и фимок рать
К заморским «ингам”, „шн” и “вау”
Его, кряхтя, хотят прижать.

(Сергей Скачко, из интернета )

Мне было интересно, однажды, прочитать  пост под заголовком « Почему мы кричим УРА?» и многое, ранее малоизвестное отложить в копилку моих знаний.  Хотя, скажу, что читалось не очень просто. Публикация большая, хотя, как я поняла,  не законченная….
Вот такое было ее начало:

«Здесь приведён небольшой список Гиперборейских* слов, попавших в русский язык, приведён их первоначальный смысл, который был заложен в них в древнейшие времена до ПОДМЕНЫ ПОНЯТИЙ!  Этими словами пользовались наши далёкие пра-предки до прихода христианских «просветителей» на Русь!
Прочитайте их, осмыслите по-новому и решите сами, можно ли упрекнуть древних русичей  в дикости и отсталости, которые приписывает им официальная «русская» изТОРЫя.
Проницательный читатель, прочитав эти слова увидит сердцем (РАссмотрит), что каждое русское слово заключает в себе тот божественный Свет, который каждый человек ищет с осознанного момента своей жизни. Удивительный слог «РА» настолько оживляет слова, придаёт им СМЫСЛ и поучительные наставления, что это говорит только о том, что это отнюдь не случайность, а хорошо продуманная, зашифрованная слаженная система передачи приоритетов и информации от поколения к поколению. Расшифровка проста, она лежит на поверхности и в этом её секрет — РАдушный человек считает информацию, как с штрих-кода, человек безРАличный не заметит ни смысла слова, ни Мудрости заложенного в него»....

А дальше  о Гиберборее:

«* Гиперборея (Арктида, Асгард) — легендарный северный материк — «за Северным ветром Бореем» — прародина всего человечества. До Всемирного потопа располагался на территории современного Северного Ледовитого океана (полярные, заполярные и приполярные области современной Евразии, где климат в те далёкие времена (по научным данным — примерная точка отсчёта составляет 40 тысяч лет до н.э.) был тёплым). Оттуда и происходила миграция современных народов, составлявших ранее единое целое и говоривших на одном языке. На этом материке располагалась страна ВЪРА (Вера), жители которой назывались верцами или верными. «Се верцы мы» — говорили они про себя. В мифах и сказках многих народов осталась память об этой удивительной стране Золотого Века».

И расшифровка слов, в которых есть  звук РА: аура, ура, аршин, ариец, вера, православие, праведник, правда, культура, крамольники, радость, радушие, различие, уразуметь, радивый, рассудок, рассвет, радуга, работа, красота, справедливость, правило, браво, здравствуйте, брат, сестра, разбогатеть, праздники, Урал ( у солнца лежащий) и многие другие.


«Конечно, этот список далеко не полный и поиск продолжается. Уточняется заложенный в слова первоначальный смысл — работа впереди большая и посильна она только сообща. Многие сегодня пытаются  Услышать родной язык и вернуть ему Голос. Что, безусловно, радует!» - утверждает автор.

И пишет об оппонентах, которые «не могут они посмотреть за горизонт времени и РАсслышать русский язык, на котором говорят. Молчит он для них! Хотя здесь всё предельно ясно — не хотят «учёные» Услышать русский язык по веской причине — ведь тогда надо пересматривать всю мировую историю! И не только! Всё библейское мировоззрение в этом случае становится очень шатким!….
Но давайте сбережём то, что осталось! - призывает он. - Давайте не будем окончательно рвать ту живую нить, которая связывает нас с нашими предками, чтобы в дальнейшем наши потомки не поступили точно также с нами! Слава великому прошлому Руси!»….

Разумные  люди встречали РА Свет
и с Радостью  в небо кричали: «УРА!»
неся во Вселенную жизни привет,
Радушными  были  от счастья сердца.

Культ УРА — фундамент, незыблемый Кон,
был дан им на все времена!
Но мудрый народ в обмане ослеп —
по пустыне побрёл в  Никуда…

…И всё же РА Свет нам высветит ложь —
не долго ей линию гнуть!
УРАждённый народ, воспрянет Душой
и выйдет на ПравьСлавящий Путь!
(ПравьСлавящий = Истинный).

http://esotericpl.narod.ru/news/pochemu_my_krichim_ura/2015-04-09-59

ТАК ГОВОРИМ… ПОЧЕМУ?
Богат русский язык со своей длинной историей. И каждая эпоха привносила в этот язык что-то свое. И до нас дошли такие выражения, которые абсолютно все знают, например, сморозить глупость или ушел по-английски , и все знают что они означают, но вот откуда они пошли, знают только единицы. Об происхождении этих и других крылатых фраз….

Сморозить глупость

Это выражение появилось благодаря господам гимназистам. Дело в том, что слово "морос” в переводе с греческого как раз и обозначает "глупость”. Преподаватели так и говорили нерадивым ученикам, когда они от незнания урока начинали нести околесицу: "Вы морос несете”. Потом слова были переставлены - и получилось, что от незнания гимназисты "глупость морозили”.

Ушёл  по-английски.



Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как «to take French leave» («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.

Большая шишка

Помните картину "Бурлаки на Волге”, как на ней бурлаки тащат изо всех своих сил барку? Самое тяжелое и самое важное место в этой лямке - место первого бурлака. Он задает почин, он направляет остальных. Поэтому это место занимал самый сильный человек. Этого человека в бурлацкой лямке и называли "шишкой”. Вот и значит, что "большая шишка” - это большой и важный человек.

Дойти до ручки.



В Древней Руси калачи выпекали в форме замка с круглой дужкой. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали её нищим либо бросали на съедение собакам. По одной из версий, про тех, кто не брезговал её съесть, говорили: дошёл до ручки. И сегодня выражение «дойти до ручки» значит совсем опуститься, потерять человеческий облик.

Зарыть талант в землю.



Первоначально талантом называлась самая крупная весовая и денежно-счётная единица в Древней Греции, Вавилоне, Персии и других областях Малой Азии. Из евангельской притчи о человеке, который получил деньги и закопал их, побоявшись вложить в дело, произошло выражение «зарыть талант в землю». В современном русском языке это выражение приобрело переносный оттенок в связи с новым значением слова талант и употребляется, когда человек не заботится о развитии своих способностей.


И доказывай, что ты не верблюд

Эта фраза стала очень популярной после выхода в свет очередной серии кабачка "Тринадцать стульев”. Там была миниатюра, где пан Директор беседует с паном Гималайским по поводу привезенного недавно в цирк верблюда. В сопроводительных документах было написано: "Направляем в ваш цирк двугорбого верблюда и гималайского”, т.е. фамилия пана Гималайского была написана с маленькой буквы. Боясь бюрократических проверок, пан Директор требует справку от пана Гималайского, о том, что тот не является на самом деле верблюдом. Это настолько ярко высмеивало роль бюрократической машины в нашей стране, что выражение очень быстро пошло в народ и стало популярным. Теперь мы так говорим, когда у нас требуют доказательства очевидных вещей.

Всыпать по первое число

В старые времена учеников школы часто пороли, нередко даже без какой-либо вины наказуемого. Если наставник проявлял особое усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок в текущем месяце, вплоть до первого числа следующего месяца. Именно так возникло выражение "всыпать по первое число”.

И ежу понятно.


Источник выражения «И ежу понятно» - стихотворение Маяковского («Ясно даже и ежу - / Этот Петя был буржуй»). Широкое распространение оно получило сначала в повести Стругацких «Страна багровых туч», а затем в советских интернатах для одарённых детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли - «ежи». Когда они приходили в интернат, двухгодичники уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально.

Курам на смех

С незапамятных времен курица у людей была предметом шутливых насмешек. Она не летает, хотя имеет крылья, не вьет гнезда, боится воды, не видит в темноте, пуглива, глупа. Недаром говорят, что рак — не рыба, а курица — не птица. Отсюда и выражение "курам на смех" - даже глупые куры и те смеются.

Тютелька в тютельку.

Тютелька - это уменьшительное от диалектного тютя  («удар, попадание») название точного попадания топором в одно и то же место при столярной работе. Сегодня для обозначения высокой точности употребляется выражение «тютелька в тютельку».

Шапочное знакомство.



Выражение «шапочное знакомство», означающее поверхностное и беглое знакомство с кем-либо, тоже связано со старым обычаем. Когда встречались знакомые или приятели, они в знак приветствия приподнимали шляпы, и только друзья пожимали друг другу руки.

(Опубликовано на  сайте  «Мир Тесен)

А знаете, я  нашла в интернете вот такую фотографию….



Мне, кажется, что я теперь знаю, как выглядит «Ёшкин кот!».  А может и не так?

( продолжение, в чем наша сила и особенности, следует)
Страницы: 1  2  3  
0
11.09.2015 07:27:20
Дополнение к посту " Не будем рвать живую нить"....
Дополнение к посту « Не будем рвать живую нить «

Еще о сложности русского языка.  Ну, где же понять иностранцу, как это можно:  «Начистить репу двум перцам!»  или « Настучать по тыкве одному хрену!»
И как им объяснить, что «Жрать, как свинья» и « Нажраться, как свинья» - это не одно то же.
А  интересно, что сами иностранцы думают о русском языке? Я читала такие высказывания:
Финка
«Что я думаю о русском? Нельзя понять ни слова, нет даже представления, когда начинается и заканчивается предложение. Не могу отделить слова друг от друга: один большой хаос. Даже сложно определить, говорят ли о погоде или блинах. Очень сложно понять интонацию, поэтому если русские шепчутся, сразу складывается неприятное ощущение, что они нас обсуждают. В русском я различаю в основном звуки «ш», «х» и «р».
Испанка
«Русский очень отличается от испанского, куча других звуков. Но мне нравится, как он звучит, я нахожу его мелодичным. Но вот повторить — абсолютно невозможно, не могу воспроизвести и слова. Больше всего в русском поражает алфавит, смешные буквы».
Anna Dobrovolskaya, координатор программ, Молодежное Правозащитное Движение
«Не скажу за всех иностранцев, но у меня был знакомый австриец, который самым лучшим сочетанием звуков считал то, как русскоязычные люди произносят "Нижний Новгород". Он говорил, что это просто произведение искусства и просил всех, кто говорил по-русски, периодически ему это повторять».
Anya Patova
«Мои норвежские друзья утверждают, что слово "книжка" звучит очень мило и забавно, а также все слова с ж, щ, ч, ш, в особенности, "борщ", потому что когда слышишь это слово, то впереди ждет хороший вечер с русскими друзьями»….
И,  тем не менее, есть немало свидетельств о том, что интерес к изучению русского языка возрастает.  И эта потребность не отъемлема от понимания значимости и роли нашей страны в мире.

Мне, как по – особому дороги в этом плане  раздумья Виктории Киевской ( я уже упоминала это имя), которые были опубликованы на сайте « Мир Тесен» 24 августа. Я приведу некоторые выдержки из ее поста:
«Однажды на одном празднике у друзей в 2009 году я познакомилась с жителем России, это был коренной москвич, мне очень запомнилась его разговорная речь - такой чистый русский язык, я даже замерла от неожиданности, когда так говорят я ни разу не слышала, мы тоже говорим на русском, но не так, а у него каждое слово - чистое, ясное, я слушала его и поражалась….
Так вот, житель России у меня вызвал неподдельное чувство потрясения, во-первых, он из большой России, это так было необычно, "Прямо из самой Москвы!" - я на него как на Путина смотрела, так было интересно. У меня в тот момент очень самоосознание сыграло, мне тоже захотелось быть как он, русской….
Помню, иду после по проспекту Героев Сталинграда, и думаю, как бы и мне так научится на чистом русском говорить, хотя свой киевский говор меня вовсе не смущал, а именно каждое слово красиво произносить, убрать мягкие и шипящие, но ничего не получилось….
Для меня Россия это такое государство, что,  аж, дух захватывает! Всегда было интересно смотреть по телевизору на Красную Площадь в праздники, слушать  песни про широкие просторы... Мне всё время хотелось, чтобы наша страна тоже стала как Россия, чтобы была ближе, и чтобы мы друг к другу в гости ездили.  Очень хотелось быть рядом. Особенно мне нравится север, я так хотела поехать куда-то в Иркутск…. Мистика какая-то, мои друзья все время мечтали отдохнуть в тропических странах, а меня тянуло почему-то в холода, прямо иногда и сны снились,  я ведь и в России ни разу не была, только в Крыму.
Не была и не была, а вот людей русских много знаю, это люди, прежде всего, очень добрые, и еще такая от них исходит внутренняя сила, даже у женщин .  Но есть и хвастунишки - особенно из Москвы и Питера, а чего им не хвастаться, было бы мне чем хвастаться так и я бы хвасталась, так нечем. А действительно! - чем мне хвастаться?! Чёрными ангелами с майдана? Киевской Русью? - а где она сегодня? Вот и я о том же.
А потом я поняла, что мои соотечественники русским просто завидуют, очень завидуют, я - тянусь, а они завидуют. Мне льстит,  что я из Киева, но ещё больше бы мне льстило, если бы у меня внутри была уверенность как у жителей России - осознание того, кто ты есть на самом деле, я тянусь к русским,  потому что я хочу быть в своей семье.
Я ощущала, что мы что-то потеряли очень важное, мы как бедные родственники, словно вихрь семи ветров над нами, нет твердой уверенности своего законного статуса, вот как русские говорят - "Я - русский!", и я так хочу сказать, я  же говорю на русском языке»….

Мне, кажется, этих высказываний достаточно  для  подтверждения того, что мне хотелось подчеркнуть….
Ссылка 0
0
12.09.2015 10:18:04
Дизайнеру
Дизайнеру


Я порой, не знаю, какими  словами вам ответить  на комментарий, настолько все, что  вами написано, созвучно моим мыслям, восприятию  и оценкам каких-то событий,  в частности  отношению к Украине.  Я просто слышу вас….

Но о чем бы мне  захотелось сегодня сказать.
Я все глубже знакомлюсь с творчеством  народного поэта Леонида Корнилова.  Как и ведется, не все « пристают» к душе, но некоторые читаю и перечитываю.  Он откликается  зрело, зорко на  все то, что происходит в мире именно сегодня. А такой взгляд всегда  интересен, если и ты  живешь этим.
Помните, может быть, стихи  « Никогда мы не будем братьями» в самый разгар наших нездоровых, сжигающих нервы отношений в  связи с  военными  действиями   на Донбассе?   Именно тогда у Леонида Корнилова появилось стихотворение « Ответ украинке».  Оно, судя по откликам, потрясло тогда интернет. Да и до сих пор оно на слуху.  
Это, как протянутая рука, Виктории Киевской, с такой болью  и  верой в то, что так и будет. Только для этого  надо еще терпения и немало времени.

Да, вы - крайние, мы – бескрайние.
Но я рядом с тобой стою.
И я знаю, моя украинка,
Каково тебе на краю.
То бросаться на поле дикое,
То – под свастичную броню…
Если хочешь быть – будь «великою»,
Только дай сперва заслоню.
Ты напугана и растеряна
И не те говоришь слова;
Только грудью своей простреленной
Дай прикрою тебя сперва.
Я всегда это делал вовремя.
Но теперь времена не те.
И в когтях полосатых воронов
Ты не чувствуешь их когтей.
И забыла про наших пращуров.
И кричат в тебе боль и страх.
Мы с тобою - «родня не зрячая»,
Потому что глаза в слезах.
Но, обиду смахнув  украдкою,
Я тебя к груди притяну,
И за счастье твоё, украинка,
Я пойду на твою войну.
Ты нашла во мне виноватого.
Я желаю тебе добра.
Никогда ты не станешь братом мне,
Потому что ты мне – сестра.
Родитель Ссылка 0
Страницы: 1  2  3  


Главное за неделю