Видеодневник инноваций
Подлодки Корабли Карта присутствия ВМФ Рейтинг ВМФ России и США Военная ипотека условия
Баннер
КМЗ как многопрофильное предприятие

Преимущества
нового катера
ПК1200 "Сапфир"

Поиск на сайте

Das Boot

   RSS
Das Boot, без коментариев - классика
"Если вы не отзоветесь, мы напишем в Спортлото" - В. Высоцкий
Страницы: Пред. 1 ... 11 12 13 14 15 ... 18 След.
Ответы
Я лучше книгу достану и прочитаю: смотреть этот фильм меня хватило только на первые полчаса...
Цитата
Алексей Д пишет:
Не знаю, тут дело перевода, или чего-то недостает?
В русском переводе погружение осуществлялось всегда по команде "аварийная тревога". Почему они, например, вместо погружения не бросались тушить пожар, вопрос. =)

Цитата
Алексей Д пишет:
Если человек все слушает наушниками, то конечно приятно было бы если бы он сообщал что наблюдает судно типа Либерти, предположительно Абигейл Адамс, дающее обороты на 8 узлов по такому-то пеленгу, идущее таким-то курсом)
Думаю размеры цели акустик в любом случае чисто технически может оценить на слух - даже если слушает через кружку, прислоненную к борту.
Кстати мной выше упущена сцена с тем как весь экипаж стоял и "слушал" по всем отсекам активный сонар противника.
Цитата
Алексей Д пишет:
Я бы Старика не называл пацифистом.
Это я утрировал, конечно. Сейчас из "настоящих командиров" лучше сыгравшего Андрея Краско ничего в голову не приходит - и ничто человеческое ему не чуждо, но без лишних для командира сантиментов; сцена с "русским языком" вообще по-своему гениальна. :S:
Не хлебом единым
Цитата
Антон Сотнийчук пишет:
В русском переводе погружение осуществлялось всегда по команде "аварийная тревога".

Ну там вахтенный с мостика спускается, орет Тревога, командир начинает командовать погружение, пока вахтенный сообщает чего он собственно заметил.. Типа "я кажется увидел силуэт по такому-то пеленгу".
"Если вы не отзоветесь, мы напишем в Спортлото" - В. Высоцкий
Ну командиров много было, все они настоящие и думаю все разные. Тут у автора такой типаж. Он же все-таки центральная личность книги и фильма. У него должен быть свой шарм, своя загадочность и он должен импонировать зрителю/читателю.

Вообще, сколько посмотрел фильмов с русскими переводами (поскольку бесплатно можно в нете качать), за редким исключением убеждаюсь что перевод неимоверно уродует фильм. Так что думаю на это стоит делать поправку. Я тут недавно смотрел Hurt Locker наш новый в русском переводе. Единственно почему я понимал что в фильме вообще происходит, это потому-что перевод шел с задержкой и я успевал поймать фразу на английском. Но переводчик был вообще потерян.
"Если вы не отзоветесь, мы напишем в Спортлото" - В. Высоцкий
Цитата
Алексей Д пишет:
Вообще, сколько посмотрел фильмов с русскими переводами (поскольку бесплатно можно в нете качать), за редким исключением убеждаюсь что перевод неимоверно уродует фильм.
Это да, проверено не раз. Единственное из-за чего возникает желание смотреть русские переводы - это особенности звучания английского языка в устах женщин; с точки зрения русскоговорящего артикуляция очень грубая и к такой женской речи привыкнуть сложно - голос ну никак не звучит нежно-мелодично. Слава Богу даже в американских фильмах женщин немного, да и есть еще французские фильмы. :S:
Не хлебом единым
Ну конечно приятнее когда вместо женщины говорит гнусавый мужик =)
"Если вы не отзоветесь, мы напишем в Спортлото" - В. Высоцкий
Цитата
Антон Сотнийчук пишет:Кстати мной выше упущена сцена с тем как весь экипаж стоял и "слушал" по всем отсекам активный сонар противника.
В отсеках пл хорошо слышна "работа ГЛС "противника" по корпусу", когда "накроют". Ощущения - не из приятных. Тем более, когда за этим, наверняка, должны "последовать" взрывы ГБ. :-(
Цитата
Алексей Д пишет:Ну там вахтенный с мостика спускается, орет Тревога, командир начинает командовать погружение, пока вахтенный сообщает чего он собственно заметил.. Типа "я кажется увидел силуэт по такому-то пеленгу".
Абсолютно реальная ситуация. Всегда лучше "перебдеть"....
Цитата
nick191 пишет:
Всегда лучше "перебдеть".
Да, но в данном случае не слышно и команд по закрытию рубочного люка.
Цитата
nick191 пишет:
В отсеках пл хорошо слышна "работа ГЛС "противника" по корпусу", когда "накроют". Ощущения - не из приятных.
Вот оно как. Хотя наверное и к лучшему что не знал. :S:
Не хлебом единым
Цитата
Антон Сотнийчук пишет:
Да, но в данном случае не слышно и команд по закрытию рубочного люка.

В фильме видно вроде несколько раз, что его закрывает последний покинувший мостик.
"Если вы не отзоветесь, мы напишем в Спортлото" - В. Высоцкий
Страницы: Пред. 1 ... 11 12 13 14 15 ... 18 След.
Читают тему (гостей: 2, пользователей: 0, из них скрытых: 0)


Главное за неделю