Добрый день участникам форума.
На портале Память народа, у деда в графе "Наименование воинской части" стоит следующая запись: АКФ,1 СБНЛ ЧФ н/б "Вопи".
Как я понимаю, кто-то плохо расшифровал рукописные записи в документах и текст на портале теперь с ошибками.
Что я сам думаю:
1. Не 1 СБНЛ, а 1 СБПЛ. 1 Севастопольская бригада подводных лодок! Вроде как возможно перепутать рукописные Н и П.
2. Не н/б, а п/б. Плавбаза! Тоже можно перепутать рукописные н и п.
3. Не Вопи, а Волга. Тут тяжело сказать, как получилось Вопи. Списываю на неразборчивость почерка и супермеханическую работу того, кто набирал текст. А самое главное, я не нашел, что такое Вопи, а Волгу нашел. Это как раз плавбаза была.
Как думаете, правильно ли я частично расшифровал?
Что такое АКФ?
Что вообще можно понять по этой записи? Может там вообще всё правильно? Тогда прошу расшифровать.
Прошу помочь.
Всем здоровья!
Важное
Главное в военных СМИ за неделю: потенциал крымских верфей, первый "Каракурт" во Владивостоке, плавучий бронежилет