Видеодневник инноваций
Подлодки Корабли Карта присутствия ВМФ Рейтинг ВМФ России и США Военная ипотека условия
Поиск на сайте

Предисловие


Известный русский морской офицер, один из основателей журнала «Морской сборник», капитан 2 ранга Александр Петрович Соколов, в 1848 году опубликовал в одном из первых номеров этого журнала статью «Русские моряки и поэты» (т. 1, № 6, стр. 197-217). В ней он писал:

«...Из наших моряков не было ни одного поэта... То есть, ни один из наших поэтов не получил морского образования. Разумеется, что человек, осознавший в себе призвание поэта, не станет продолжать службу на море: — этого требует обоюдная польза — службы и поэзии».

И дальше:

«Некоторые из наших моряков проявили весьма замечательные способности к стихотворству, хотя и не были поэтами. К сожалению, большая часть их сочинений,— как специальные, испещренные техническими словами,— оставались в рукописях и мало-помалу забылись. Предание передало нам имена Чеславского и Кропотова; но произведения их, некогда знаменитые в своем роде, новому поколению совершенно неизвестны».

Времена изменились. Изменились и взгляды. В наше время, да и прежде тоже, далеко не все могли существовать на те средства, которые предоставлял литературный труд, особенно поэтический. Кроме того, требовалось время, иногда весьма значительное, чтобы сам автор осознал себя поэтом и, тем более, таковым его признали бы окружающие, особенно собратья по перу. До сих пор продолжаются споры о том, что такое поэзия — профессия или «состояние души». Думаю, что они никогда не прекратятся. Для меня лично это, прежде всего, «состояние души». Не случайно многие пишут стихи в какие-то определенные периоды своей жизни, чаще всего в молодости, но, бывает, что и в пожилом, пенсионном возрасте: появляется время, накапливается жизненный опыт, хочется поделиться с окружающими.

Однако, есть люди, в том числе и военные моряки, которые пишут стихи всю свою жизнь, со школьных лет до глубокой старости, совмещая это со всеми своими профессиями и должностями, которые им пришлось иметь и исполнять. Общение с людьми, с реальной жизнью, с конкретными делами, относящимися к служебной деятельности, только обогащает их впечатлениями, темами, порождает образы и мысли, которые затем находят воплощение в стихах. Отними у них службу, лиши впечатлений — и сразу обеднеет их творчество. Поэтому мне трудно согласиться с тем, что поэтическое творчество несовместимо со служебной деятельностью, что расчленение этих двух ипостасей принесет обоюдную пользу—службе и поэзии. Затрудняюсь сказать в отношении службы, у разных людей это проявлялось по-разному. Большинству, мне известному, ей мешало многое другое, в частности, увы, у моряков женщины и даже семья, но для поэзии, по моему разумению, такое разделение принесет явный вред.

Хочу подчеркнуть, что имею в виду только «малые формы», прежде всего стихи, так как для поэм и, особенно, для повестей, романов и для прозы вообще требуется более значительное время, и совмещать это с другой работой бывает сложно.

Данный сборник является антологией поэзии военных моряков российского флота, начиная с конца ХСХ века и кончая настоящим временем. В нем представлены моряки-профессионалы, т. е. люди, получившие специальное морское образование, служившие во флоте по различным специальностям в разных должностях, в подавляющем большинстве офицерских или, реже, старшин-сверхсрочников. К сожалению, творений Чеславского и Кропотова пока найти не удалось. Некоторые из участников этого сборника в процессе военно-морской службы получили и литературное образование, работали в сфере военной журналистики, сделались членами того или иного писательского союза. И все же — все они начинали свою службу на кораблях и в частях флота России и Советского Союза, а некоторые и закончили ее там, продолжая литературную деятельность, будучи в запасе или в отставке, не забывая воспитывать молодое поколение в духе преданности морю, флоту и России.

Следует сказать, что в 1981 г. Военным издательством Министерства обороны СССР был издан сборник «Океанские горизонты» (составитель Н.Г. Флеров), а в 1987 г. издательством «Молодая гвардия» (Москва) и тем же составителем сборник «Море». Но первый включал не только военных моряков, а всех «молодых поэтов-маринистов», где военных моряков было не так много, а второй —все, что писалось о море в русской поэзии, начиная с былины «Садко». Данный сборник составлен совсем по другому принципу. Таких сборников в России еще не выходило. Основой для него явились материалы поэтической антологии, публиковавшиеся в период с 1993 по 2001 гг. в «Морской газете» (орган Ленинградской военно-морской базы и военно-морских учебных заведений), в ее ежемесячном историко-литературном приложении «Флот». Помимо этого были использованы материалы сборников «Разведка боем» (1982), «Звездная дорога» (1988), «Ислочь' 89» (1990) и «Ялта' 91», изданных библиотечкой журнала «Советский воин», сборников стихов поэтов-тихоокеанцев, изданных во Владивостоке в 1970 и в 1972 гг., а также некоторые другие периодические издания. Все стихи, включенные в этот сборник, ранее публиковались.

Сборник состоит из трех разделов.

В первый раздел помещены стихи офицеров военно-морского флота Российской империи.

Во второй раздел включены стихи моряков советского и российского флота, уже окончивших свой жизненный путь.

В третьем разделе находятся стихи моряков ныне живущих, в том числе и входящих в сегодняшний кадровый состав флота. В каждом из разделов фамилии авторов указаны в алфавитном порядке.

В конце книги в алфавитном порядке приведены биобиблиографические справки об авторах. Полнота этих справок определялась возможностью получения необходимых данных составителями. Источниками являлись печатные издания, архивные материалы и сведения, сообщенные лично авторами. Цель публикуемых справок — познакомить читателей с основными этапами жизни и службы поэтов, произведения которых представлены в Антологии, с их основными публикациями.

Составители не ставили перед собой задачи показать все вехи творческого пути каждого из авторов. В справках даны лишь краткие биографические сведения с указанием наиболее значительных публикаций и изданий их авторов.

В Антологии могут быть допущены пропуски некоторых авторов. Особенно это относится к людям, которые служат на флоте в настоящее время. К сожалению, полную информацию о печатных изданиях, выходящих сегодня в стране, получить трудно.

Поэтому составители приносят извинения с надеждой, что допущенные пробелы будут восполнены последователями.

Игорь Смирнов

Вперед
Оглавление


Главное за неделю