Подлодки Корабли Карта присутствия ВМФ Рейтинг ВМФ России и США
Какой способ жилищного обеспечения военных вы считаете наиболее оптимальным?
Жилье в натуральном виде
    64,56% (51)
Жилищная субсидия
    17,72% (14)
Военная ипотека
    17,72% (14)

Поиск на сайте

Устройства для перегрузки грузов при стоянке судов борт к борту

До настоящего времени удобнее всего при погрузочно-разгрузочных работах в открытом море пользоваться обыкновенными судовыми стрелками. При работе большего судна и меньшего, стоящего у его борта, используются стрелы большего судна с соединенными грузовыми шкентелями по широко известной системе «телефон». При этом одна стрела вываливается за борт так, чтобы она могла свободно поднимать или опускать грузы на палубу или в трюм малого судна. Вторая стрела устанавливается над трюмом большего судна. Шкентеля обеих стрел соединяются одним грузовым гаком.

Опытный лебедчик, работая на двух лебедках одновременно, в паре с опытным вирамайнальщиком, может с достаточной быстротой производить грузовые операции даже при значительной качке судов и свежем ветре.

Такелаж стрел при работе «телефоном» в условиях открытого рейда или открытого моря показан на рис. 14. Для удобства ноки обоих работающих стрел соединяются одной прочной растительной оттяжкой (средней оттяжкой), основанной как хват-тали. За счет этого вторые оттяжки на стрелах не ставятся, чем достигается большая свобода работы с раскачивающимися на зыби подъемами груза. Следует иметь в виду, что при обрыве средней оттяжки обе стрелы получают свободу движения, что может привести к поломкам и несчастным случаям, поэтому средняя оттяжка должна быть достаточно прочной.

При этих работах самым сложным является момент отрыва груза от палубы меньшего судна при его разгрузке и момент опускания груза на палубу меньшего судна при его погрузке.

Меньшее судно обычно испытывает качку даже и при относительно небольшом волнении, почти не ощутимом на палубе большого судна.

Меньшее судно резко меняет свое положение относительно большего судна, поднимаясь и опускаясь на зыби. При этом, поднимаясь на волне, меньшее судно может догнать груз, поднятый шкентелем с его палубы и, ударив снизу, повредить как груз, так и свою палубу, а в некоторых случаях привести к обрыву и падению груза.

При опускании груза удар будет еще сильнее, так как движение груза и судна будет встречным.

При подъеме груза с палубы меньшего судна, качающегося на волне, следует отрывать груз от палубы в момент наивысшего подъема меньшего судна на волне. Для этого при подъеме меньшего судна следует соответственно подбирать шкентели обеих стрел так, чтобы в момент всхода меньшего судна на гребень волны шкентели не имели бы почти никакой слабины. В момент, когда меньшее судно, поднявшись на гребень, задержится на какую-то долю секунды на нем, следует увеличить ход лебедок и оторвать груз от палубы так, чтобы, когда меньшее судно начнет проваливаться, опускаясь к подошве волны, груз был уже на шкентелях и быстро двигался к трюму большого судна, передаваемый с одного шкентеля на другой.

При опускании груза на палубу меньшего судна, наоборот, следует, выведя груз за борт и припустив его так, чтобы меньшее судно, поднимаясь на волне, не могло бы его задеть, дождаться момента, когда меньшее судно начнет проваливаться вниз, опускаясь к подошве волны.


Рис. 14. Такелаж грузовых стрел при работе «телефоном»: 1 — стрела, вываленная за борт; 2 — оттяжка стрелы, вываленной за борт; 3 — грузовой шкентель стрелы, вываленной за борт; 4 — оттяжка хват-тали; 5 — стрела, установленная над трюмом; 6 — оттяжка стрелы, установленной над трюмом; 7 — грузовой шкентель стрелы, установленной над трюмом; 8— общий грузовой гак; 9 — грузовые лебедки; 10 — люк трюма

каясь к подошве волны. В этот момент следует начать опускать груз, как бы вдогонку за опускающейся палубой меньшего судна, так, чтобы груз коснулся его палубы незадолго до того, как меньшее судно дойдет до своего низшего положения. При этом надлежит следить, во-первых, за тем, чтобы не уронить груз на палубу меньшего судна, что возможно при слишком быстром опускании груза, и, во-вторых, за тем, чтобы, когда груз коснется палубы меньшего судна, грузовой шкентель продолжал травиться так, чтобы груз мог опускаться вместе с опускающимся меньшим судном. Преждевременно застопоренные лебедки могут привести к тому, что груз, уже положенный на палубу меньшего судна, будет оторван от нее грузовым шкентелем при продолжающемся опускании меньшего судна, и затем при быстро начавшемся подъеме палуба меньшего судна с силой ударит снизу, нанося повреждение грузу и судну.

Точно уловить нужные моменты довольно трудно и поэтому для погрузочно-разгрузочных работ в открытом море следует допускать только очень опытных и сработавшихся друг с другом вирамайнальщика и лебедчика. При малых размерах меньшего судна иногда возникает и другая довольно серьезная опасность. Если груз поднимается с палубы меньшего судна или опускается на нее вблизи от судовой надстройки, мачты, вентилятора, тамбура и т. д., подъем груза может задеть за эти препятствия, причем или будет поврежден груз и судно, или подъем груза будет рассыпан и приведен в негодность.

Следует также иметь в виду, что большее судно будет также двигаться, и в результате груз, находящийся за бортом судна на грузовом шкентеле, может также удариться о борт или комингс трюма этого судна.

Необходимо помнить, что при подъеме грузов с палубы меньшего судна, испытывающего качку, быстро поднятый груз (а быстрота является иногда единственным фактором, могущим обеспечить успех) и подтянутый вторым шкентелем через борт может сильно раскачиваться над палубой большего судна и спускать его в трюм или на палубу этого судна будет трудно. Поэтому, быстро подняв груз с палубы меньшего судна одним шкентелем, следует подбирать второй шкентель так, чтобы он шел почти втугую и затем, немного увеличив ход его лебедки, плавно и быстро переводить груз через линию борта. Следует избегать рывков вторым шкентелем, чтобы груз не начал раскачиваться. Рывки возможны при слишком большой слабине второго шкентеля и быстром ее подбирании при переводе груза через линию борта или при резком увеличении хода лебедки второго шкентеля или таком же резком и не плавном переключении лебедки первого шкентеля на спуск при прохождении грузом линии борта.

При перегрузке грузов с судна средней величины на большее или, наоборот, с большего на судно средней величины, или с одного судна на другое равное ему по размеру в зависимости от обстановки и удобства работ используется по одной стреле с каждого судна в каждой точке погрузки или две стрелы с каждого судна одновременно. Грузовые шкентели обоих судов соединяются, как и в предыдущем случае, на один грузовой гак.

При всех этих положениях требуется большая слаженность в работе лебедчиков обоих судов и точность в работе вирамайнальщиков. Некоторым облегчением при перегрузке грузов с судов большей величины является их относительно большая устойчивость на качке по сравнению с малыми судами. Кроме того, с грузом над палубой судна работает в основном лебедчик этого же судна, лебедчик другого судна только поддерживает соответствующую слабину своих шкентелей.

Однако, так же как и при работе с малыми судами, при работе на больших судах необходимо плавно передавать груз со шкентеля на шкентель, избегая рывков, раскачивающих груз и могущих повести к обрыву оттяжек и шкентелей. Для этого нужно поддерживать столько слабины на неработающих шкентелях, сколько это необходимо при передаче груза на тот или иной шкентель, начиная подбирать его слабину настолько заблаговременно, чтобы к моменту передачи груза слабина была ликвидирована, а шкентель продолжал подбираться малым ходом. Травить шкентели нужно также малым ходом, помня одно правило — травить свой грузовой шкентель нужно ровно столько, сколько успевают подбирать другой шкентель, на который передается груз, и подбирать также нужно ровно столько, сколько успевают травить другой шкентель. В положениях, когда груз поднимают и опускают одним грузовым шкентелем или грузовыми шкентелями двух спаренных стрел, грузовые шкентели другого судна должны подбираться или травиться настолько свободно, чтобы не мешать работающим грузовым шкентелям.

Все оттяжки должны быть выбраны втугую. Слабина оттяжек может привести к рывкам и к обрыву, что в свою очередь может иметь тяжелые последствия. При передаче груза со стрел одного судна на стрелы другого средние оттяжки испытывают наибольшее напряжение.

Ниже рассмотрим несколько конкретных примеров работы различными комбинациями грузовых стрел.

Случай I (рис. 15а). Два судна почти равной величины стоят ошвартованные друг к другу. Перегрузка грузов ведется при помощи двух грузовых стрел по одной на каждом судне. Это наиболее простой способ, однако при работе этим способом оттяжки будут испытывать чрезмерное напряжение в момент перевода груза с судна на судно и для предохранения от обрыва их необходимо дублировать.

Вариант 1. Груз перегружается с судна I на судно II. Лебедчик судна I осторожно поднимает груз из трюма так, чтобы нижняя кромка подъема была бы на 1 —1,5 м выше комингса трюма. В это время лебедчик судна II подбирает слабину своего грузового шкентеля 6 так, чтобы, когда нижняя кромка подъема будет на 1—1,5 м выше комингса, его грузовой шкентель 6 уже не имел слабины.

Выведя нижнюю кромку подъема груза на указанную высоту и убедившись, что грузовой шкентель 6 судна II не имеет слабины, лебедчик судна I стопорит лебедку, а затем, переведя ее на обратный ход, начинает плавно травить грузовой шкентель 5 ровно столько, сколько может подбирать шкентель 6 лебедчик судна II. Лебедчик судна II, подобрав слабину своего грузового шкентеля 6 и убедившись, что лебедка судна I застопорена, а затем переведена на обратный ход, продолжает выбирать грузовой шкентель 6, если нужно, несколько увеличив скорость, и по мере потравливания грузового шкентеля 5 судна I переводит подъем через фальшборт на свою палубу и далее приводит его в положение над просветом люка своего трюма.


Рис. 15. Перегрузка при помощи стрел, работающих одним грузовым гаком: а — двух; б — трех; в — четырех. 1 — правая грузовая стрела судна I; 2 — левая грузовая стрела судна II; 3— оттяжки правой грузовой стрелы судна I; 4 — оттяжки левой грузовой стрелы судна II; 5 — грузовой шкентель правой стрелы судна 1; 6 — грузовой шкентель левой стрелы судна II; 7— общий грузовой гак; 8— грузовой люк трюма судна I; 9 — грузовой люк трюма судна II; 10 — грузовые лебедки судна I; 11 — грузовые лебедки судна II; 12 — плавучие кранцы; 13 — левая грузовая стрела судна I; 14 — оттяжка хват-тали судна I; 15 — оттяжка левой грузовой стрелы судна I; 16 — грузовой шкентель левой стрелы судна I; 17—правая грузовая стрела судна II; 18 — оттяжка правой грузовой стрелы судна II; 19 — оттяжка хват-тали судна II; 20 — грузовой шкентель правой стрелы судна II.



Приведя подъем груза в положение над просветом своего люка, лебедчик судна II стопорит лебедку и затем, переведя ее на обратный ход, начинает опускать подъем груза в свой трюм. Лебедчик судна I, потравливая грузовой шкентель 5, передает подъем груза на палубу судна II с таким расчетом, чтобы в тот момент, когда подъем груза будет находиться над просветом трюма судна II, грузовой шкентель 5 судна I имел уже слабину. В дальнейшем лебедчик судна I продолжает травить свой грузовой шкентель 5 с расчетом не мешать работе лебедчика судна II, опускающего подъем груза в просвет своего люка.

Во время работы с подъемом груза оба лебедчика должны, кроме того, следить за качкой судов и по команде вирамайнальщиков соответственно потравливать, подбирать или задерживать грузовые шкентели так, чтобы сохранить насколько возможно плавное движение подъема груза от одного трюма до другого.

Вариант 2. Груз перегружается с судна II на судно I. Все делается так же, как в первом варианте, но в обратном порядке.

Случай II (рис. 15 б). Два судна почти равной величины стоят ошвартованные друг к другу. Грузы перегружаются при помощи трех грузовых стрел, двух спаренных на одном судне и одной стрелы на другом. Этот способ несколько сложнее, но сокращает расстояние, проходимое грузом между двумя стрелами обоих судов.

Напряжение, испытываемое оттяжкой 46 грузовой стрелы 2 судна II, останется по-прежнему велико, напряжение от перегружаемого груза ложится и на среднюю оттяжку судна I 14 и далее на его боковую оттяжку 3а, которая также должна дублироваться, как уже говорилось. Средняя оттяжка 14 должна быть усиленного сечения.

Вариант 1. Груз перегружается с судна I на судно II. Лебедчик судна I, работая обеими лебедками, осторожно поднимает груз из трюма на спаренных грузовых шкентелях 5 и 16 обеих стрел 1 и 13. Плавно увеличивая или уменьшая ход той или иной лебедки, лебедчик центрирует подъем груза по середине просвета люка трюма. Лебедчик судна II в это время подбирает слабину грузового шкентеля 6 своей стрелы 2 с таким расчетом, чтобы к моменту, когда подъем груза поднимется на 1 — 1,5 м выше комингса трюма, его грузовой шкентель 6 не имел бы слабины.

Когда подъем груза поднимется на указанную высоту, лебедчик судна I, продолжая малым ходом подбирать шкентель 16 стрелы 13 борта, обращенного к судну II, одновременно переводит лебедку стрелы на обратный ход и, осторожно потравливая ее, грузовой шкентель 5 выводит подъем груза из положения над просветом люка трюма, переведя тяжесть подъема на грузовой шкентель стрелы 13, обращенной к судну II. Лебедчик судна II, продолжая подбирать свой грузовой шкентель, помогает выводить подъем груза из положения над просветом люка трюма судна I.

Когда подъем груза, двигаясь в сторону судна II, пройдет положение прямо под левой стрелой 13 судна I, лебедчик судна I ускоряет подачу слабины грузового шкентеля 5 правой стрелы и, одновременно переведя лебедку стрелы 13 на обратный ход, начинает плавно травить грузовой шкентель 16, следя за тем, чтобы не травить больше, чем успевает подбирать судно II, и, избегая рывков, передает подъем груза через свой фальшборт и фальшборт судна II до положения прямо над просветом люка трюма судна II. Оба грузовых шкентеля судна I при этом должны иметь достаточную слабину, чтобы не мешать лебедчику судна II опустить подъем груза в свой трюм.

Лебедчик судна II, выведя подъем груза в положение над люком трюма, плавно переводит лебедку на обратный ход и опускает подъем груза в трюм.

При подъеме, передаче и спуске подъема груза надо следить за тем, чтобы подъем груза непрерывно и плавно совершал свой путь.

Остановка груза и последующий рывок при возобновлении движения неизбежно раскачивают груз и усложняют работу с ним и кроме того, могут привести к обрыву оттяжек или грузовых шкентелей, особенно бортовой оттяжки судна II 46.

Вариант 2. Работают как и в первом варианте, но в обратном порядке. Когда груз будет передан на шкентели судна I, лебедчик этого судна, работая обеими лебедками, выводит подъем груза над центром люка трюма и, переведя лебедки на обратный ход, плавно стравливает груз в трюм.

Как и в предыдущем случае, при такой перегрузке следует сохранять непрерывность плавного движения груза, с тем чтобы избежать остановок и рывков, раскачивающих груз и приводящих к обрыву оттяжек и грузовых шкентелей.

Случай III (рис. 15 в). Два судна почти равной величины стоят ошвартованные друг к другу. Перегрузка грузов ведется при помощи четырех стрел, по две спаренные стрелы на каждом судне. Несмотря на кажущуюся сложность работы этим способом, он имеет неоспоримые преимущества перед описанными выше двумя способами. При работе этим способом расстояние, проходимое подъемами груза от одной стрелы до другой, сводится до минимума, а, следовательно, оттяжки и грузовые шкентели испытывают меньше напряжения. Этим возможность обрывов такелажа грузовых стрел уменьшается.

Вариант 1. Груз перегружается с судна I на судно II. Лебедчик судна I, работая обеими лебедками, грузовыми шкентелями 5 и 16 поднимает из трюма подъем груза, регулируя работу лебедок так, чтобы подъем шел бы по центру просвета люка трюма, не задевая за его комингсы.

Лебедчик судна II, также работая обеими лебедками, подбирает так слабину грузовых шкентелей 6 и 20, чтобы не мешать Работе лебедчика судна I.

Лебедчик судна I, подняв подъем груза выше комингса люка трюма примерно на 1 —1,5 м, стопорит лебедку правого борта и затем плавно переводит ее на обратный ход. Начиная потравливать грузовой шкентель 5 стрелы 1 правого борта и одновременно продолжая подбирать грузовой шкентель 16 стрелы 13 левого борта, уменьшает скорость хода лебедки левого борта.

Таким образом, лебедчик судна I плавно, без рывков выводит подъем груза из положения над просветом люка и переводит его в положение прямо под стрелой 13 левого борта.

Лебедчик судна II продолжает подбирать слабину обоих шкентелей 16 и 20, следя за тем, чтобы когда подъем груза выйдет в положение прямо под стрелой 73 левого борта судна I, слабина грузового шкентеля стрелы правого борта была выбрана полностью и грузовой шкентель 20 был в положении втугую. Для этого он несколько ускоряет ход лебедки правого борта по сравнению с ходом лебедки левого борта. Однако ни в коем случае лебедчик судна II не должен допускать рывков грузовых шкентелей, помня о том, что момент передачи груза с грузовых шкентелей одного судна на грузовые шкентели другого является самым ответственным в течение всей операции передачи подъема груза.

Лебедчик судна I, выведя подъем груза в положение прямо под стрелой 13 левого борта, продолжает травить грузовой шкентель 5 стрелы 1 правого борта, передавая вес груза полностью на грузовой шкентель 16 стрелы 13 левого борта. Убедившись, что лебедчик судна II полностью подобрал слабину грузового шкентеля 20 стрелы-17 правого борта и продолжает подбирать грузовой шкентель 6, лебедчик судна I стопорит лебедку левого борта и затем плавно переводит ее на обратный ход, начиная травить грузовой шкентель 16 стрелы 13 левого борта.

Лебедчик судна I потравливает оба грузовых шкентеля (грузовой шкентель стрелы левого борта втугую, а грузовой шкентель стрелы правого борта свободно); лебедчик судна I выводит подъем груза через свой фальшборт и фальшборт судна II до положения прямо под стрелой 17 правого борта судна II. Лебедчик судна II, подбирая лебедкой правого борта грузовой шкентель 20 стрелы 17 правого борта, переводит подъем груза через фальшборт судна I и через свой фальшборт так, чтобы подъем груза занял бы положение прямо под стрелой 17 правого борта. Одновременно лебедчик судна II подбирает грузовой шкентель 6 стрелы 2 левого борта с таким расчетом, чтобы он не имел слабины в момент, когда подъем груза очутится прямо под стрелой 17 правого борта.

При выбирании грузового шкентеля 20 стрелы 17 правого борта лебедчик судна II должен следить за тем, чтобы подъем груза с грузовых шкентелей судна I на грузовые шкентели судна II передавался без рывков и без остановок, для чего он подбирает шкентель 20 стрелы 17 правого борта ровно столько, сколько успевает потравливать судно I грузового шкентеля 16 стрелы 13 левого борта. Для этого лебедчик судна II соответственно регулирует скорость хода лебедки правого борта.

После того как вес подъема груза полностью перейдет на грузовой шкентель 20 стрелы 17 правого борта, лебедчик судна II стопорит лебедку правого борта и затем плавно переводит ее на обратный ход, продолжая подбирать лебедкой левого борта грузовой шкентель 6 стрелы 2 левого борта. Подбирая грузовой шкентель 6 стрелы 2 левого борта и потравливая грузовой шкентель 20 стрелы 17 правого борта, лебедчик судна II выводит подъем груза в положение над центром просвета люка трюма. Лебедчик судна I, после того как подъем груза займет место прямо под стрелой 17 левого борта судна II и вес подъема перейдет на грузовой шкентель 20, продолжает травить оба грузовых шкентеля, следя за тем, чтобы не мешать работе лебедчика судна II и в то же время не давать излишней слабины.

Лебедчик судна II, выведя подъем груза в положение над центром просвета люка трюма, стопорит лебедку левого борта и, плавно переведя ее на обратный ход, начинает опускать, подъем груза в трюм работой лебедок, регулируя его положение в просвете и следя за тем, чтобы подъем груза был опущен в нужное место и при спуске не задевал бы за комингсы и пиллерсы. Оба лебедчика должны работать согласованно и следить за тем, чтобы груз за все время своего пути от одного трюма до другого не имел бы остановок, рывков или резких увеличений или уменьшений скорости хода. Всякое изменение режима движения груза вызывает его раскачивание, усложняет работу и создает чрезмерное напряжение на оттяжки стрел и грузовые шкентели. Следует иметь в виду, что при этом варианте напряжение испытывают поочередно все наружные оттяжки и обе средние.

Вариант 2. Груз перегружается с судна II на судно I. Работа проводится в обратном порядке.

Так же как и при работе по варианту 1, оба лебедчика должны проявлять максимум внимания и работать согласованно и четко Груз должен двигаться непрерывно и плавно от трюма одного судна до другого.

При работе спаренными стрелами так же, как и при работе предыдущими способами, лебедчики обоих судов должны следить за тем, чтобы при качке судов грузовые шкентели не испытывали рывков, что может привести к их обрыву или к обрыву оттяжек. Однако необходимо следить и за тем, чтобы шкентели не получали неожиданно слишком много слабины, так как при этом груз может резко опуститься и, или удариться о палубу или какие-либо судовые устройства одного из судов, или при последующем резком вытягивании грузовых шкентелей оборвать их или оборвать оттяжки стрел.

Основной и наибольшей опасностью при перегрузочных работах в открытом море борт к борту является обрыв швартовых концов и изменение вследствие этого положения судов относительно друг друга.

Даже при работе стрелами одного большого судна при погрузке или выгрузке маленького судна, стоящего у его борта, обрыв носовых швартовых при стоянке борт к борту на попутных курсах и обрыв кормовых швартовых при стоянке борт к борту на контркурсах и последующем движении малого судна вдоль борта под влиянием ветра, волнения или течения может привести к задеву мачтой за вываленную за борт стрелу и повреждению мачты и ее такелажа или к обрыву оттяжек стрелы и ее повреждению.

При работе же соединенными шкентелями двух судов при обрыве швартовых концов неизбежны большие повреждения такелажа стрел: грузовых шкентелей, топенантов и оттяжек с возможным падением стрел и более серьезными повреждениями на палубе. Поэтому при погрузочно-разгрузочных работах на судах, стоящих борт к борту в открытом море, надлежит соблюдать большую осторожность и самым внимательным образом следить за швартовыми концами и напряжениями, испытываемыми ими. В случае нужды следует подать дополнительные швартовы, а для малых судов иногда рекомендуется немного подрабатывать машиной.

Однако следует заметить, что этот способ обычно малоэффективен, так как подобрать нужное число оборотов чрезвычайно трудно, особенно на волнении, когда судно не стоит на месте, а швартовые концы испытывают неравномерные рывки. Подрабатывание машиной при этом может только ухудшить положение.

Самым правильным маневром при ухудшении погоды и возникновении затруднения в стоянке судов борт к борту будет прекращение работ и отход судов друг от друга. Лучше потерять немного времени при прекращении работ, чем нанести друг другу иногда очень серьезные повреждения, а затем все равно отойти друг от друга.

Следует иметь в виду, что все сказанное относительно производства перегрузочных работ одинаково справедливо для любого положения судов, ошвартованных борт о борт друг к другу: одно из судов может стоять на якоре, а второе может быть ошвартовано к его борту; оба судна, ошвартованные друг к другу, могут лежать в дрейфе; оба судна могут быть на ходу, причем они оба работают машиной или одно из них работает машиной и буксирует второе под своим бортом.

В последнем случае, особенно когда одно судно буксирует другое, необходимо соблюдать особенную осторожность при перегрузочных работах, следя особенно внимательно за швартовыми концами. Количество швартовых концов при этом должно быть увеличено по сравнению с тем количеством, которое было бы достаточным при работе судов на якоре или в дрейфе. В этом положении обрыв швартовых концов как кормовых, так и носовых неизбежно приведет к тяжелому повреждению судами друг друга.

При работе судов борт к борту на ходу при условии, что оба судна работают машиной, вернее одно судно работает, а другое подрабатывает, работа лебедчиков в значительной мере усложняется, так как очень трудно подобрать скорости хода так, чтобы оба судна постоянно сохраняли бы одно и то же положение одно относительно другого. Суда неизбежно будут несколько перемещаться одно вдоль другого, изменяя взаимное расположение стрел и люков трюмов обоих судов. Особенно тяжело в этом случае приходится лебедчику и вирамайнальщику на большом судне, ведущем перегрузочные работы с малым судном только своими стрелами.

Во всех случаях все лебедки, принимающие участие в перегрузочных работах, должны быть исправны и находиться под постоянным наблюдением специалистов. Весь такелаж грузовых стрел и грузовые блоки должны быть также исправны и полностью отвечать предъявляемым к ним требованиям. Рекомендуется иметь запас прочности такелажа грузовых стрел, так как иногда при нарушении нормальной погрузки могут возникнуть на короткое время напряжения большой силы. При обрыве же какой-либо составной части такелажа грузовых стрел тяжелая авария с потерей груза, а иногда и человеческими жертвами может стать неизбежной.

Вперед
Оглавление
Назад


Главное за неделю