Видеодневник инноваций
Подлодки Корабли Карта присутствия ВМФ Рейтинг ВМФ России и США Военная ипотека условия
Баннер
Новый комплект для модернизации станков

Новый комплект для модернизации станков

Поиск на сайте

Воспоминания Медведева Виктора Михайловича. Часть 10.

Воспоминания Медведева Виктора Михайловича. Часть 10.

Одно время этот же предмет у нас вёл Чфас Евгений Абрамович. Он приходил в класс с огромным портфелем. Когда что-нибудь падало на пол, он поднимал очки и спрашивал: «Что упало?». Просил принести ему упавший предмет и, если он не имел отношения к уроку, то он открывал свой огромный портфель, укладывал туда конфискованную вещь с обещанием возвратить её к концу учебного года. Мы просекли эту его привычку и стали к каждому уроку подбирать какие-нибудь ржавые гаечные ключи и другие железяки, случайно роняя их на пол. Он очень спокойно на это реагировал, унося из класса портфель с трофеями. Куда он их дальше девал, я не знаю, думаю, что просто выбрасывал, во всяком случае нам он ничего не возвратил.
Помню, на уроке физики мой сосед по парте Гера Бронзов заснул, ну с кем не бывает. Учительница читает условия задачи:: «Бронзовая проволока длиной 10 см нагревается до 300 градусов и т.д.» Сосед по парте продолжает спать. Учительница повторяет условия задачи, Геру сзади будят, он, услышав слово «Бронзовая», ошалело вскакивает и как положено чеканит : «Есть нахимовец Бронзов».
В переплётной мастерской мы среди разных вещей делали записные книжки, которые нам переходили в собственность. В такую красивую записную книжку я записывал слова полюбившихся песен.



Среди русских народных и советских песен были и такие, как «В Кейптаунском порту»,  «В стране далёкой юга», «В нашу гавань заходили корабли» и другие. Однажды на уроке математики я достал для чего-то из стола эту книжку, и её сразу же взял в свои руки майор Блинов Дмитрий Иванович. Он её изучил и ему показалось, что среди хороших песен есть недостойные. Короче говоря, он очень долго воспитывал меня сам, затем передал офицеру-воспитателю. Рябкин Анатолий Андреевич прекрасно разбирался в нашей психологии, он понимал, что эти песни - это не наше мировоззрение, а детские шалости, поэтому он попросил на его глазах разорвать все эти «блатные песни». Уже спустя много лет на радио появилась передача «В нашу гавань заходили корабли». Как знать , может быть какие-нибудь из тех песен подошли бы к этой передаче.
Ещё немного о парадах. Знамя училища носили отличники учёбы, да к тому же и рослые нахимовцы. Одно время носил его Виталий Самарин, затем Михайлов, Макаров, Захаров, Борис Маркитантов.



Маркитантов Борис Степанович. Род. в г. Грозном. Закончил ЛНВМУ с золотой медалью. Окончил Высшее военно-морское инженерное училище им. Ф.Э.Дзержинского (1964). Доктор технических наук, профессор, член-корр. СПбИА, член-корр. РАЕН (1992). Специалист в области разработки и развития фундаментальных и прикладных аспектов теории эксплуатации сложных организационно-технических систем и новых технологий обучения эксплуатирующих их специалистов для повышения эффективности, надежности и безопасности использования и восстановления кораблей ВМФ.

После появления в училище огромного с усами мичмана Буденкова Петра Афанасьевича он стал неизменным знаменосцем.
После парадов в Москве мы обязательно ездили смотреть вечерами праздничную иллюминацию и с Ленинских гор наблюдать праздничный салют.
С первых дней пребывания в училище мы стремились освоить особый, весьма образный и выразительный морской язык, который органично вписался в живую разговорную речь. Наибольшее количество морских терминов было заимствовано Петром I у голландцев: штурман, боцман, лоцман, лоция, бот, крейсер, верфь, галс, вымпел, компас, рангоут, трюм, трал, рейд. От англичан русские моряки переняли слова: флот, шхуна, вельбот, тральщик, монитор, лайнер, ватерлиния, бимсы, мичман, пирс и много других. Слова: флотилия, корвет, рандеву, параван французского происхождения, каравелла - итальянского, а высшее воинское звание моряков адмирал - арабского, в котором оно произносится как «амир аль бакр», т.е. «повелитель на море». Особенность морской терминологии связана также со спецификой корабельной службы, где необходимость краткого и ясного приказания требует его чёткого выполнения и обязательного доклада о сделанном. Взаимоотношения между начальниками и подчинёнными особенно ярко выражает слово «есть». Это переделанное на русский лад английское «уез». т.е. «да», «исполнено», «готово».



"Якоря не бросать"

Особенностью морского языка является многозначность одного и того же термина, его широкое распространение в бытовой жизни. У моряков слово «травить» означает ослабить канат или тошноту во время морской болезни, оно же означает рассказывать невероятные истории, небылицы. Выражение «бросить якорь» применяется в смысле прочно обосноваться, надолго устроиться. «Показать корму»
- уклониться от встречи с кем-либо, уйти. «Пройти под ветром» - счастливо избежать опасности или встречи с грозным начальником. «Запеленговать» — заметить что-либо или кого-либо. «Лечь в дрейф»
- отдать себя на милость кого-то или чего-то. Приказ «Отдать концы» у моряков означает, что при отходе от причала необходимо открепить швартовые концы на берегу и выбрать их на корабль. В разговорной речи это выражение употребляется в смысле «уйти в мир иной», а когда говорят «и концы в воду», то подразумевают, что кому-то удалось замести следы преступления, спрятать компрометирующие его улики.
Традиционными отличительными признаками морского языка является сложившаяся в течение веков перестановка ударения в отдельных слогах, а также произношение некоторых слов во множественном числе, противоречащим правилам русской грамматики. Слова «рапорт» и «компас» моряк произносит с ударением на втором слоге. Слова «мичманы» и «боцманы» на флоте произносятся как «мичмана» и «боцмана».



Михаил Акимов. Боцман.

Немало слов и понятий имеют собственные названия, отличающиеся от общепринятых. Моряк обязательно лестницу назовёт трапом, скамейку- банкой, кухню - камбузом, повара - коком, верёвку - тросом, пол- палубой, потолок - подволок, вместо слов крепить, привязывать- найтовать, артиллерист - комендор, кладовщик - баталер, порог - комингс, закрыть - задраить.
В актовом зале училища была на стене написана крылатая фраза адмирала С.О.Макарова: «В море - дома, на берегу - в гостях».
Нам нравилось говорить «Добро», что означает да, согласен, разрешаю. Предупреждение об опасности у нас было «Полундра». Лентяй, бездельник , лодырь - «сачок, сак», производное от него «сачковать, саковать», т.е. бездельничать. Получить взыскание - получить фитиль. «Шабаш» — окончание работы, начало отдыха, идёт от команды гребцам на шлюпке, означающая прекратить грести, убрать вёсла и снять уключины.
Освоили мы и неписаные правила поведения на корабле:
- По трапам не ходят, а бегают.
- Нельзя сидеть на палубе, свесив ноги за борт.
- Нельзя бросать с палубы за борт мусор.
- Нельзя сидеть на корабле на кнехтах.
- Нельзя плевать за борт.
«Бачок» - кастрюля, назначался для раздачи пищи бачковой.
«Гальюн» - туалет, драить гальюн после отбоя посылались нарушители дисциплины, которым объявлялись наряды вне очереди.
«Конец» - трос небольшой длины.
«Линь» - тонкий пеньковый трос,



«Рында»  - колокол, на котором отбивают склянки.
Опытные моряки для предсказания погоды пользовались не только сводками метеоцентров, но и наблюдениями за солнцем, луной, небом, облаками, за водной поверхностью, за характером ветра, поведением морских птиц. Яркая утренняя заря, прозрачный воздух при восходе солнца и бодрящий летний ветерок предвещают ухудшение погоды. После такого рассвета небо в первой половине дня покрывается тучами, поднимается сильный ветер, который в средних широтах нередко сопровождается дождём, а зимой - снегом. Ярко окрашенный закат при пылающем золотом и пурпуром чистом небе и затуманенный восход с бледно-розовой утренней зарёй - верные признаки тёплого и тихого дня летом и безветренного дня с ровным морозцем зимой.



В кабинете военно-морской подготовки на крейсере «Аврора» были развешаны плакаты с приметами о погоде в стихотворной форме:

Если небо красно с вечера
Моряку бояться нечего;
Если ж красно поутру,
То ему не по нутру.

Вечером небо коль полно огня,
Утром же зарю туман застилает,
Верные признаки чудного дня,
Старый моряк парусов прибавляет.



Откуда и что на флоте пошло. Дыгало Виктор Ананьевич

Чистый безоблачный закат солнца - верный признак хорошей погоды:

Если солнце село в воду,
Жди хорошую погоду;
Если солнце село в тучу -
Берегись, получишь бучу.

Морские птицы перед сильным штормом всегда заранее возвращаются к берегу:

Птицы коль к берегу держат свой путь,
Ветер здоровый, поверь, будет дуть.



Чайки  ходят по песку -
Моряку сулят тоску.
Если чайка села в воду -
Жди хорошую погоду.

Продолжение следует.

Обращение к выпускникам нахимовских училищ. 65-летнему юбилею образования Нахимовского училища, 60-летию первых выпусков Тбилисского, Рижского и Ленинградского нахимовских училищ посвящается.

Пожалуйста, не забывайте сообщать своим однокашникам о существовании нашего блога, посвященного истории Нахимовских училищ, о появлении новых публикаций.



Сообщайте сведения о себе и своих однокашниках, воспитателях: годы и места службы, учебы, повышения квалификации, место рождения, жительства, иные биографические сведения. Мы стремимся собрать все возможные данные о выпускниках, командирах, преподавателях всех трех нахимовских училищ. Просьба присылать все, чем считаете вправе поделиться, все, что, по Вашему мнению, должно найти отражение в нашей коллективной истории.
Верюжский Николай Александрович (ВНА), Горлов Олег Александрович (ОАГ), Максимов Валентин Владимирович (МВВ), КСВ.
198188. Санкт-Петербург, ул. Маршала Говорова, дом 11/3, кв. 70. Карасев Сергей Владимирович, архивариус. karasevserg@yandex.ru


Главное за неделю