Видеодневник инноваций
Подлодки Корабли Карта присутствия ВМФ Рейтинг ВМФ России и США Военная ипотека условия
Баннер
Электродвигатели по технологии Славянка

Альтернатива электродвигателям
с классическими обмотками

Поиск на сайте

Воспоминания Медведева Виктора Михайловича. Часть 10.

Воспоминания Медведева Виктора Михайловича. Часть 10.

Одно время этот же предмет у нас вёл Чфас Евгений Абрамович. Он приходил в класс с огромным портфелем. Когда что-нибудь падало на пол, он поднимал очки и спрашивал: «Что упало?». Просил принести ему упавший предмет и, если он не имел отношения к уроку, то он открывал свой огромный портфель, укладывал туда конфискованную вещь с обещанием возвратить её к концу учебного года. Мы просекли эту его привычку и стали к каждому уроку подбирать какие-нибудь ржавые гаечные ключи и другие железяки, случайно роняя их на пол. Он очень спокойно на это реагировал, унося из класса портфель с трофеями. Куда он их дальше девал, я не знаю, думаю, что просто выбрасывал, во всяком случае нам он ничего не возвратил.
Помню, на уроке физики мой сосед по парте Гера Бронзов заснул, ну с кем не бывает. Учительница читает условия задачи:: «Бронзовая проволока длиной 10 см нагревается до 300 градусов и т.д.» Сосед по парте продолжает спать. Учительница повторяет условия задачи, Геру сзади будят, он, услышав слово «Бронзовая», ошалело вскакивает и как положено чеканит : «Есть нахимовец Бронзов».
В переплётной мастерской мы среди разных вещей делали записные книжки, которые нам переходили в собственность. В такую красивую записную книжку я записывал слова полюбившихся песен.



Среди русских народных и советских песен были и такие, как «В Кейптаунском порту»,  «В стране далёкой юга», «В нашу гавань заходили корабли» и другие. Однажды на уроке математики я достал для чего-то из стола эту книжку, и её сразу же взял в свои руки майор Блинов Дмитрий Иванович. Он её изучил и ему показалось, что среди хороших песен есть недостойные. Короче говоря, он очень долго воспитывал меня сам, затем передал офицеру-воспитателю. Рябкин Анатолий Андреевич прекрасно разбирался в нашей психологии, он понимал, что эти песни - это не наше мировоззрение, а детские шалости, поэтому он попросил на его глазах разорвать все эти «блатные песни». Уже спустя много лет на радио появилась передача «В нашу гавань заходили корабли». Как знать , может быть какие-нибудь из тех песен подошли бы к этой передаче.
Ещё немного о парадах. Знамя училища носили отличники учёбы, да к тому же и рослые нахимовцы. Одно время носил его Виталий Самарин, затем Михайлов, Макаров, Захаров, Борис Маркитантов.



Маркитантов Борис Степанович. Род. в г. Грозном. Закончил ЛНВМУ с золотой медалью. Окончил Высшее военно-морское инженерное училище им. Ф.Э.Дзержинского (1964). Доктор технических наук, профессор, член-корр. СПбИА, член-корр. РАЕН (1992). Специалист в области разработки и развития фундаментальных и прикладных аспектов теории эксплуатации сложных организационно-технических систем и новых технологий обучения эксплуатирующих их специалистов для повышения эффективности, надежности и безопасности использования и восстановления кораблей ВМФ.

После появления в училище огромного с усами мичмана Буденкова Петра Афанасьевича он стал неизменным знаменосцем.
После парадов в Москве мы обязательно ездили смотреть вечерами праздничную иллюминацию и с Ленинских гор наблюдать праздничный салют.
С первых дней пребывания в училище мы стремились освоить особый, весьма образный и выразительный морской язык, который органично вписался в живую разговорную речь. Наибольшее количество морских терминов было заимствовано Петром I у голландцев: штурман, боцман, лоцман, лоция, бот, крейсер, верфь, галс, вымпел, компас, рангоут, трюм, трал, рейд. От англичан русские моряки переняли слова: флот, шхуна, вельбот, тральщик, монитор, лайнер, ватерлиния, бимсы, мичман, пирс и много других. Слова: флотилия, корвет, рандеву, параван французского происхождения, каравелла - итальянского, а высшее воинское звание моряков адмирал - арабского, в котором оно произносится как «амир аль бакр», т.е. «повелитель на море». Особенность морской терминологии связана также со спецификой корабельной службы, где необходимость краткого и ясного приказания требует его чёткого выполнения и обязательного доклада о сделанном. Взаимоотношения между начальниками и подчинёнными особенно ярко выражает слово «есть». Это переделанное на русский лад английское «уез». т.е. «да», «исполнено», «готово».



"Якоря не бросать"

Особенностью морского языка является многозначность одного и того же термина, его широкое распространение в бытовой жизни. У моряков слово «травить» означает ослабить канат или тошноту во время морской болезни, оно же означает рассказывать невероятные истории, небылицы. Выражение «бросить якорь» применяется в смысле прочно обосноваться, надолго устроиться. «Показать корму»
- уклониться от встречи с кем-либо, уйти. «Пройти под ветром» - счастливо избежать опасности или встречи с грозным начальником. «Запеленговать» — заметить что-либо или кого-либо. «Лечь в дрейф»
- отдать себя на милость кого-то или чего-то. Приказ «Отдать концы» у моряков означает, что при отходе от причала необходимо открепить швартовые концы на берегу и выбрать их на корабль. В разговорной речи это выражение употребляется в смысле «уйти в мир иной», а когда говорят «и концы в воду», то подразумевают, что кому-то удалось замести следы преступления, спрятать компрометирующие его улики.
Традиционными отличительными признаками морского языка является сложившаяся в течение веков перестановка ударения в отдельных слогах, а также произношение некоторых слов во множественном числе, противоречащим правилам русской грамматики. Слова «рапорт» и «компас» моряк произносит с ударением на втором слоге. Слова «мичманы» и «боцманы» на флоте произносятся как «мичмана» и «боцмана».



Михаил Акимов. Боцман.

Немало слов и понятий имеют собственные названия, отличающиеся от общепринятых. Моряк обязательно лестницу назовёт трапом, скамейку- банкой, кухню - камбузом, повара - коком, верёвку - тросом, пол- палубой, потолок - подволок, вместо слов крепить, привязывать- найтовать, артиллерист - комендор, кладовщик - баталер, порог - комингс, закрыть - задраить.
В актовом зале училища была на стене написана крылатая фраза адмирала С.О.Макарова: «В море - дома, на берегу - в гостях».
Нам нравилось говорить «Добро», что означает да, согласен, разрешаю. Предупреждение об опасности у нас было «Полундра». Лентяй, бездельник , лодырь - «сачок, сак», производное от него «сачковать, саковать», т.е. бездельничать. Получить взыскание - получить фитиль. «Шабаш» — окончание работы, начало отдыха, идёт от команды гребцам на шлюпке, означающая прекратить грести, убрать вёсла и снять уключины.
Освоили мы и неписаные правила поведения на корабле:
- По трапам не ходят, а бегают.
- Нельзя сидеть на палубе, свесив ноги за борт.
- Нельзя бросать с палубы за борт мусор.
- Нельзя сидеть на корабле на кнехтах.
- Нельзя плевать за борт.
«Бачок» - кастрюля, назначался для раздачи пищи бачковой.
«Гальюн» - туалет, драить гальюн после отбоя посылались нарушители дисциплины, которым объявлялись наряды вне очереди.
«Конец» - трос небольшой длины.
«Линь» - тонкий пеньковый трос,



«Рында»  - колокол, на котором отбивают склянки.
Опытные моряки для предсказания погоды пользовались не только сводками метеоцентров, но и наблюдениями за солнцем, луной, небом, облаками, за водной поверхностью, за характером ветра, поведением морских птиц. Яркая утренняя заря, прозрачный воздух при восходе солнца и бодрящий летний ветерок предвещают ухудшение погоды. После такого рассвета небо в первой половине дня покрывается тучами, поднимается сильный ветер, который в средних широтах нередко сопровождается дождём, а зимой - снегом. Ярко окрашенный закат при пылающем золотом и пурпуром чистом небе и затуманенный восход с бледно-розовой утренней зарёй - верные признаки тёплого и тихого дня летом и безветренного дня с ровным морозцем зимой.



В кабинете военно-морской подготовки на крейсере «Аврора» были развешаны плакаты с приметами о погоде в стихотворной форме:

Если небо красно с вечера
Моряку бояться нечего;
Если ж красно поутру,
То ему не по нутру.

Вечером небо коль полно огня,
Утром же зарю туман застилает,
Верные признаки чудного дня,
Старый моряк парусов прибавляет.



Откуда и что на флоте пошло. Дыгало Виктор Ананьевич

Чистый безоблачный закат солнца - верный признак хорошей погоды:

Если солнце село в воду,
Жди хорошую погоду;
Если солнце село в тучу -
Берегись, получишь бучу.

Морские птицы перед сильным штормом всегда заранее возвращаются к берегу:

Птицы коль к берегу держат свой путь,
Ветер здоровый, поверь, будет дуть.



Чайки  ходят по песку -
Моряку сулят тоску.
Если чайка села в воду -
Жди хорошую погоду.

Продолжение следует.

Обращение к выпускникам нахимовских училищ. 65-летнему юбилею образования Нахимовского училища, 60-летию первых выпусков Тбилисского, Рижского и Ленинградского нахимовских училищ посвящается.

Пожалуйста, не забывайте сообщать своим однокашникам о существовании нашего блога, посвященного истории Нахимовских училищ, о появлении новых публикаций.



Сообщайте сведения о себе и своих однокашниках, воспитателях: годы и места службы, учебы, повышения квалификации, место рождения, жительства, иные биографические сведения. Мы стремимся собрать все возможные данные о выпускниках, командирах, преподавателях всех трех нахимовских училищ. Просьба присылать все, чем считаете вправе поделиться, все, что, по Вашему мнению, должно найти отражение в нашей коллективной истории.
Верюжский Николай Александрович (ВНА), Горлов Олег Александрович (ОАГ), Максимов Валентин Владимирович (МВВ), КСВ.
198188. Санкт-Петербург, ул. Маршала Говорова, дом 11/3, кв. 70. Карасев Сергей Владимирович, архивариус. karasevserg@yandex.ru


Главное за неделю